- FR EFEO MSS/CAM/232
- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śok pahvai dī dalaṃ āriyā likĭ kamĭ…
Fin : …adhvā dauk dī thū lăy laṅik.
Préceptes moraux des caṃ du Vietnam.
Une note en français mentionne « manuscrit cham, 3e série, cahier N°4 ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śok pahvai dī dalaṃ āriyā likĭ kamĭ…
Fin : …adhvā dauk dī thū lăy laṅik.
Préceptes moraux des caṃ du Vietnam.
Une note en français mentionne « manuscrit cham, 3e série, cahier N°4 ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śap pandik // punaḥ kal pandik pyauḥ…
Fin : …ariṅ mbă̆ lac tatiṅ tilĭ.
Énigmes.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī anaṅap caik śaliḥ ka acaiḥ kumar…
Fin : …drĭ blauḥ marai să pahvăl drĭ jā̆.
Rite pour purifier un bébé. Rite pour annihiler un sort. Rite de purification du riz dans les rizières.
Une note en français mentionne « manuscrit cham, 3e série, cahier N°19 ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī naṃ makŭ kĭdhir riyak apan kudha nī…
Fin : …blauḥ pavaḥ pyauḥ aṅvĭ jĕ /// 3 ///.
Rites à célébrer quand on est dérangé par des génies bir riyak.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ lĭ kran ka bal ṅan canal…
Fin : … dva gaḥ nan ṅap ta nan ka jă̆ḥ.
Donne une définition de bal et caṉar.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : di bol su Pŏ kuba ṉă tăl lo kla parik…
Fin : …śa ură nan upak tana plăḥ trā.
Résumé de la légende de Pŏ kuk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī mathŭ lĭ thun ṅan bulan ṅan…
Fin : …ma je sāya muhaṃm̱at / anak Pŏ rasula.
Division de l’année, des mois et des moments suivant le calendrier banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dulikal cĭ daliṃ ballak…
Fin : …lijă ka thaut rimbaḥ min.
Légende de cĭ daliṃ ballak, présentée sous la forme de conte.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dalikal rimău său taPāy…
Fin : …ṉ̃u bā m̱ai kā ana̩k ō.
Conte populaire du tigre et du lièvre.