Print preview Close

Showing 1303 results

Archival description
Manuscrits Caṃ Item
Print preview View:

pp. 12-13

Début : nī sī malĭ kā batakā // yaḥ anak lakĭ…

Fin : …jalan badăn dī akanśak nī.

Formules magiques à réciter afin d’éviter les dangers avant d’entreprendre un court voyage.

pp. 103-109

Début : nī malac ka takai danol / tikuḥ 1…

Fin : …tval mă alā m̱al kyă̆ min…

Rites à célébrer avant d’aller chercher de l’eau et couper du bois pour la construction d’une maison.

MS CAM 229

Provient du village hamū tanran (en vietnamien Hưu͗ Đưć, Phanrang). Texte copié par thu mbon hăp ai, habitant le village de hamū tanran pour l’offrir au Seigneur (Pŏ) français. Texte noté en rik. Incompris.

MS CAM 230

Début : nī svattik sīdhik sī mathŭ lĭ kāriyā…

Fin : …pray bā klauḥ jvai dauk kā ndău.

Hymne à Pŏ nagar (la fin manque).

Une note en français mentionne « manuscrit cham, 3e série, cahier N°1 ».

MS CAM 233

Début : nī svattik sī mathū lĭ jakak…

Fin : …pakah payvā panyaṃ dauk tăl lavik.

Hymnes à des divinités.

Une note en français mentionne « manuscrit cham, 3e série, cahier n°V ».

pp. 3.1-3.29

Début : svatik kā tanaḥ riyā ākan je blau…

Fin : …anak caṃ nan tubyak soṃ kal dihyā jĕ.

Chronique dite măbalai.

pp. 3.29-3.32

Début : nī dī ŏ thĭ thă kalik drĭ kŭ…

Fin : …dī ŏ thattā / naḥ du kvākva / busiku.

Prières dont l’usage n’est pas précisé.

pp. 9.1-9.2

Début : nī kadha ricauv / tăl kyă ricauv nan mak…

Fin : …kruṅ văk / daṉap nī prău harăḥ.

Prières dont l’emploi n’est pas précisé.

pp. 21.12-21.17

Début : nī glă ratabău syaṃ jhak / tap havă̆ dok…

Fin : …Pŏ ku dauk si al yă āditya.

Présages divers.

Results 811 to 820 of 1303