- FR EFEO MSS/CAM/134
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : ăk ơ ăk ban ợvāl…
Fin : …abiḥ hết. N° 6-1867.
Ébauche d’un lexique cuv mak, noté phonétiquement en écriture caṃ avec un essai de transcription.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : ăk ơ ăk ban ợvāl…
Fin : …abiḥ hết. N° 6-1867.
Ébauche d’un lexique cuv mak, noté phonétiquement en écriture caṃ avec un essai de transcription.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : ralō krău anak ndvăc ṉ̇ap pā jyă…
Fin : …magrū akhan său grū.
Ébauche d’un cours en langue caṃ destiné aux élèves.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : kahauv dalat…
Fin : …a vaō.
Ébauche d’un lexique kahauv-crū de la région de Dalat, noté phonétiquement en écriture caṃ, avec un essai de transcription.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī tit Pŏ śaḥ inā…
Fin : …jyă̆ putau său găp yvăn ñu jă̆.
Légende de Pŏ śaḥ inā (partiellement utilisé par Maurice Durand in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, V, pp.373 sq).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : kahauv dalat…
Fin : …tyoan / tung.
Ébauche de lexique kahauv-crū, noté phonétiquement en écriture caṃ, avec un essai de transcription.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : jvai manĭ rav a yā taśăp…
Fin : … ṉ̇ap pājă̆ anak krău.
Ébauche d’un cours de langue caṃ destiné aux élèves : sciences naturelles, mathématiques…
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Ébauche d’un lexique crū (transcrit phonétiquement en écriture caṃ) – vietnamien de la province de Phú-Yên.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sīdhik kāriyā sī mathŭ…
Fin : …jvă̆i rai thuk hatai.
Hymnes aux divinités (chantés par le prêtre kadhar).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak tapaḥ blauḥ tagok jĕ…
Fin : …adhya dyăṅ palĭ hamu tanran rĭ.
Abhiśeka.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī pajuṃ parva anan tapkal…
Fin : …hu sa Pŏ kuk / lvic pajā̆.
Texte religieux banī. Le nom du copiste Pŏ can nai figure sur la dernière page.