Print preview Close

Showing 1512 results

Archival description
Manuscrits Caṃ
Advanced search options
Print preview View:

pp. 44-45

Début : ni svattik sidhik kariyā…

Fin : …sa pluḥ baṅun śuk.

Généalogie chronologique des princes caṃ (la fin manque).

pp. 45-46

Début : nī patau brĭ gaun nau lanu ladoḥ…

Fin : …nagar caṃ hō eśuraḥ.

Langage utilisé à la cour.

pp. 46-47

Début : nī kran kā thŭ yă dauk dar diḥ…

Fin : …dahlak tabyak nau ricauv.

Établit une correspondance entre les noms des divinités et les points cardinaux.

p. 47

Début : nī svattik sidhik mathŭ lĭ…

Fin : …thŭ kra̩n doṃ nan syaṃ.

Sacrifice du buffle : prière à réciter avant de décapiter l’animal.

pp. 60-61

Début : nī svattik sidhik kariyā…

Fin : …nau tăl śiba ṅan śanan.

Texte de magie (incomplet).

pp. 61-64

Début : nī svattik sidhik kariyā / mathŭ…

Fin : …harĭ ev ură nan.

Le prêtre (rijā) de rijā. Donne aussi quelques renseignements sur les objets utilisés lors de cette cérémonie.

pp. 64-65

Début : nī kran aṅan yă nasak yă…

Fin : …la śvan pak tarun dak.

Établit une correspondance entre des noms de divinités et les points cardinaux.

p. 65

Début : nī śalok nagar ya prău…

Fin : …nancak / nagar caṃ.

Noms de la Chine, du campā, du Vietnam, du Siam en « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).

pp. 65-66

Début : nī daṉak mak dok…

Fin : …ija roya svahā.

Rite à célébrer avant de hisser le drapeau Pārusak.

MS CAM 152

Texte en transcription. Sur la première page on lit : "Manuscrit copié par Bố-Thuận. Reçu en novembre 1932".

Results 811 to 820 of 1512