- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début :mĕi min gaḥ likĕi…
Fin : …jraṃ rahauṃ bat.
Hymnes à ganvăr mantrī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début :mĕi min gaḥ likĕi…
Fin : …jraṃ rahauṃ bat.
Hymnes à ganvăr mantrī.
Part of Manuscrits Caṃ
Notes de Paul Mus sur les objets se trouvant dans une mosquée banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni dandak cvak ndik asaiḥ hanrai…
Fin : …ciḥ di sula lakă kon ciḥ nan.
Formules magiques que l’on doit porter sur soi lorsqu’on monte à cheval.
Part of Manuscrits Caṃ
Copié par juṅ byă tai, habitant le village de caṉar, en vietnamien Tịnh Mỹ, province de Bình Thuận .
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dī harĭ paik jip / atuv ndiḥ dalaṃ să ravă…
Fin : …phun ha jŭ / ndvăc yĕṅ tauṃ madar…
Notes sur les cérémonies funéraires des caṃ brahmanistes. Comporte les dessins des objets cultuels utilisés, et des abris temporaires que l’on doit édifier. Manque la fin.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik thi mathŭ lĭ / jĕ tanaḥ riyā…
Fin : …pabvăi 3 yvăn tă̆ muy : tĭ 1931. Bố-Thuận.
Chronique royale caṃ. Copiée et commentée par Bố-Thuận en 1931
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī damana̩y gaḥ Pŏ kadhar malyă̆ kanā yă…
Fin : …marai gauk then paṉai mbă ryiṃ malaṃ.
Hymnes aux divinités que chantent les prêtres kadhar lors de certaines cérémonies.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni kât kanal panvach mu tam ong hudiip…
Fin : …chek habay (phnom bamboi) 1 paley pa jok 1.
Liste de 41 villages caṃ de Phanri et de 5 villages de krău (entre Phanrang et Phanri) dont les noms ont été donnés par « mu tam ong », épouse de » mul chek ».