- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ lĭ ka Pŏ tanaḥ riya palvic…
Fin : …imă bal nan rā myak min.
Notes sur le rituel funéraire banī pour un roi.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ lĭ ka Pŏ tanaḥ riya palvic…
Fin : …imă bal nan rā myak min.
Notes sur le rituel funéraire banī pour un roi.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī mathŭ lĭ kā / panvăc ka kĭ bira…
Fin : …ură ṅan nau glai dvaḥ mbă̆ aṅvuĭ.
Rites à célébrer avant de fabriquer une statue et de la placer dans un temple.
Copié par then, un prêtre baśoḥ.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dăṃna̩y Pō rām̱ē…
Fin : …yă atŭ său cĭ śit.
Légende historique de Pŏ rame.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal ja rimbaḥ…
Fin : …ana̩k tacauv mbrauv rĭ.
Conte populaire de jā rimbaḥ.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : daṃna̩y patau tabai său ṉai bilā…
Fin : …marai ṉ̇ap yă sā mbă̆.
Légende du roi tabai et de nai balā.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal Pō inā nagăr tahā…
Fin : … m̱ai tăl rai nī jā̆.
Conte populaire de Pŏ nagar tahă.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal acar magrū akhar…
Fin : …oḥ thĭ thŭ thĭ mboḥ trā.
Conte populaire du prêtre acar qui voulait étudier la langue caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal Pŏ haluv a yā său…
Fin : …kuyvā daṃnay̩ yŭ nan jā̆.
Légende de Pŏ haluv a yā et Pŏ tabai, présentée sous forme de conte.