- FR EFEO MSS/CAM/51
- Record group
- Date de copie du manuscrit donnée en p. i1
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī adamaḥ ikak kā ură hakik…
Fin : …ñu nau jā văk marai.
Amulettes diverses et causes nécessitant leur emploi, ainsi que formules magiques diverses.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī jandap ṉ̇ap huma akhin bikal…
Fin : …takai śalav yŭ nī.
Rite à accomplir avant de commencer les travaux dans une rizière frappée d’interdit.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kra̩n kā Pŏ dauk grăp biḥ yăḥ…
Fin : …laik dī kŭ mbyaḥ min.
Localisation de divers yă et Pŏ dans l’espace et sur le corps humain.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha jal anak…
Fin : …syaṃ thit pandit Pŏ grū di hlŭ.
Formules magiques à réciter lors d’un accouchement difficile.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandap ramyak să ikak mbă̆…
Fin : …tādo bayā namaḥ thvāhaḥ.
Rite à accomplir avant de faire certains travaux ménagers (nettoyage, réparations…)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha jal sauk…
Fin : …añuk baik kaluv lagaiḥ tuk syaṃ.
Rites et formules magiques à réciter lors d’un accouchement difficile.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni ādamaḥ Pāraṉaṃ ură abiḥ drĭ.
Fin : …akhar pakhik ādaṃ yŭ nī.
Formules magiques pour guérir les foudroyés et les enfants atteints de fièvre.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī mathŭ lĭ kra̩n ka jă baśăh…
Fin : …śan tapan ja nāmaḥ svāhā.
Rite à accomplir par les baśeḥ lors des crémations.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kra̩n kā pra̩n tanaḥ riyā…
Fin : …āyuḥ śak byak.
Origine et qualités de la terre et du ciel, qui avaient jadis, une puissance supérieure à celle des divinités.