នេះក្បួនទេវដារសោ្យជ្រែកនឹងទុំនា្យរាស្យី. Kbuoṇ ṭévoda sôy cḥrêk ṇîng ṭûṁnéay réasey
- FR EFEO P.CAMB/28
- Item
- entre 1902 et 1931
Plusieurs dessins et diagrammes.
នេះក្បួនទេវដារសោ្យជ្រែកនឹងទុំនា្យរាស្យី. Kbuoṇ ṭévoda sôy cḥrêk ṇîng ṭûṁnéay réasey
Plusieurs dessins et diagrammes.
Poṅsavadār du Yôthôin(?) (Van), Suppléant du Ministre de l'Intérieur (XIXe siècle)
Chronique.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារ.
D'après l'inventaire d'Hanoï : "P. 30 : copié d'un ms. appartenant au yôthâ... feuillets numérotés 10-24".
Notes : Le début du texte (p. 1 à 34) se trouvent dans le manuscrit P.Camb 31).
Chronique qui relate l'histoire des différents conciles, incluant ceux ayant eu lieu au Siam à Chiang Mai (1477) et Bangkok (1788).
Texte composé par Bhadanta Vanaratana Vimaladhamma au Vat Jetavana de Bangkok en 1789.
Ce texte (dont le titre est aussi connu sous les formes Amarakaṭanidāna, Amarakaṭabuddharūpanidāna) relate l'origine d'une statue du Buddha, le Buddha d'émeraude (Phra Keo).Il a été composé par Ariyavaṃsa au 15e siècle.
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : អម្មរកដពុទ្ធរូប (Ammarakaṭabuddharῡpa).
Phimmavoṅ. នេះសេ័ចក្ដី ភិម្មវង្ស ខ្សែរ ១
Indication en première p. : "Ière partie (pages 1 à 52) : Rois légendaires. rédigée en 1878 par le prince Nŭpparat [?]
IIe partie (pages 53 à 245) : Rois depuisNippañbat. rédigée vers 1813 par l'Okñà Voṅsà Sarpéč Noṅ et continuée jusqu'au règne de Norodom.
Copie exécutée d'après un manuscrit sur olles appartenant à la pagode Vat Saàṅ (Cambodge)
Phnom penh, juillet 1916, G. Coedès".
Divination (texte avec diagrammes).
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ក្បួនខុនរ់ង.
Recueil. សៀវភោវ របស ឆា្យសីន ក្រុងភ្នំនពេញ (?)
Divers textes bouddhiques, chronique royale du Cambodge, cérémonie des 12 mois.