néh prâḥ rãč poṅsàvodà sdeč ččàm. នេះព្រះរាជពង់សោវដាស្ដេច់ច្ចាម
- FR EFEO P.CAMB/Paris/108
- Item
néh prâḥ rãč poṅsàvodà sdeč ččàm. នេះព្រះរាជពង់សោវដាស្ដេច់ច្ចាម
Note en page de couverture : "A Monsieur Raquez publiciste. Phnompenh, le 10 Novembre 1903" avec signature de Thiounn.
Note au dos du cahier : "Monsieur Finot directeur adjoint à l'Ecole des Htes Etudes. 11 rue Poussin Paris XVIe"
Liste des principaux termes administratifs
ស្រទព្វ ចេក. Sratop cek. L'écorce de bananier
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : នាងកាកី.
អក្ខរាភិធានសព្ទ ប្រែ ចេញពីតម្ពីរ អភិធានបទីបិកា
Lexique pāli-khmer extrait du livre Abhidhānapadīpikā.
Vocabulaire cambodgien français (avec translittération).
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : អក្ខរាវិរទ្ធ.