- FR EFEO MSS S/63
- Item
Part of Manuscrits Siamois
Variante du titre : ปฐม ก. กา .
Pathama k. kā ̄ , recueil de récitations.
Part of Manuscrits Siamois
Variante du titre : ปฐม ก. กา .
Pathama k. kā ̄ , recueil de récitations.
ประทานุกรม เล่มหนึ่ง : Phratānukrom lēm nưng
Part of Manuscrits Siamois
Dictionnaire siamois.
Part of Manuscrits Siamois
Variante du titre : หบระมั้ส (Baramat).
1er volume de Pra bǭramat .
Enseignements sur l' Abhidamma .
ปัญญาบารมี : Pạỵỵābāramī
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
10 Pāramī contient des extraits de suttas relatif aux dix perfections (pāramī).
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit d'un Jātaka qui ne se trouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka. Il relate l'aventure de Paññābala.
ปัญหาบารมี ๓๐ ทัส : Pạỵh̄ābāramī 30 thạs̄
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte relate les perfections (pāramī) pouvant être pratiquées à divers degrés d'accomplissement : pāramī « basiques », intermédiaires (upapāramī), et ultimes (paramattha-pāramī). Soit trente pāramis qui qualifient trois types de Bodhisattas progressant à des allures différentes.
ปัญหาราชสูตต : Pạṇha̅rāchas̄ūtt
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Sermon à propos du Dhamma.
Texte copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ปัถมสเบาธิ : Pạt̄hamas̄amboṭhi
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 5 de la Paṭhamasambodhi, anthologie qui relate la vie du Buddha.
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๒ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 2
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๓ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 3
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.