ลักคะณะทาษ เลม ๒ : Lakkhanathāt lēm 2
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Siamois
2e volume de Lakkhanathāt: droit siamois ancien, recueil de lois relatives aux esclaves.
ลักคะณะทาษ เลม ๒ : Lakkhanathāt lēm 2
Fait partie de Manuscrits Siamois
2e volume de Lakkhanathāt: droit siamois ancien, recueil de lois relatives aux esclaves.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Volume non numéroté de Lakkhanathāt: droit siamois ancien, recueil de lois relatives aux esclaves.
ยันวัดพระธาตุลำปางหลวง เกาะคา ลำปาง : Yạn wat phra ṭhāt låpāng luang kokha lampang
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Yạntra(de protection).
Texte local du Lanna.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit des yantra-bougie qui sont utilisés pour chasser les malheurs.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte se rapporte à l'enseignement bouddhique, à la description de l'enfer et la souffrance des petas (fantômes).
Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fragment du 1er volume de Mahōsot Chādok .
Littérature bouddhique siamoise: Jātaka.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Traduction siamoise en vers de Mahosadha Jātaka ( littérature bouddhique , dasajā̄ti-jātaka).
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Cet ouvrage, comprenant un sutta, est un texte local, rédigé au Lanna au début du XVIe siècle, et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
[มูลบทบรรพกิจ] : [Mu̅nbot banphakit]
Fait partie de Manuscrits Siamois
มูลนิทานแหงนางตันไตร : Mu̅nnitha̅n hǣng Nāng Tantrai
Fait partie de Manuscrits Siamois
Au recto : Nithān Nāng Tantrai .
Au verso : stances pāli, textes non identifiés.
Recueil de contes.