- FR EFEO MSS/CAM/156
- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayāt sī Pānaḥ tvăr tabyak padă̆ nī naṃ…
Fin : …takai danak kŭ bā kathur daśit nau po oḥ.
um marup (épopée)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayāt sī Pānaḥ tvăr tabyak padă̆ nī naṃ…
Fin : …takai danak kŭ bā kathur daśit nau po oḥ.
um marup (épopée)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tanvăn tvăr dī dalaṃ arīyā hadyip Pāsă…
Fin : …Pŏ anīt payvā văk panvăc dalaṃ ārīyā.
Dédicace versifiée, pour un Seigneur dont on ne précise pas le nom, qui va quitter ses fonctions pour des motifs inconnus. Dans ce texte, le copiste et sa femme expriment à ce Seigneur leur fidèle attachement et leurs sentiments respectueux. Ils l’invitent aussi à témoigner des malheurs qu’ont subis les caṃ à la disparition de leur pays.
Part of Manuscrits Caṃ
Copié par juṅ byă tuk, du village de caṉar, en vietnamien Tịnh Mỹ, province de Bình Thuận .
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni dandak cvak ndik asaiḥ hanrai…
Fin : …ciḥ di sula lakă kon ciḥ nan.
Formules magiques que l’on doit porter sur soi lorsqu’on monte à cheval.
Part of Manuscrits Caṃ
Texte en transcription. Sur la première page on lit : "Manuscrit copié par Bố-Thuận. Reçu en novembre 1932".
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : bismillāhi al-rahmān al-rahim…
Fin : …takak pyauḥ hadar.
Des sourates et versets du Coran, placés dans un ordre inhabituel.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śakkarai padă̆ kā mă śup lin tapin…
Fin : …patau śalīdyā śalīkan.
Cosmogonie caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ