"Histoire de Trang-Nguyen ; d'après le poème tong-tran cuc hoa vietnamien, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam".
Adaptation t'ai ( T'aï Dam ) d'un poème épique vietnamien. Tông chân cốc hoaest une transcription t'aie approximative de : Tống Trân Cúc Hoa (cf notice MSS 95).
Titre de couv. :(Thổ Đen) Sách chạng nguyên, Bản Vệ, xã Nghiã Lô, Văn Chấn.
Titre de couv. :"Lịch sử các quan lang về đời Hâ̜u-Lê, xã Mai Thượng, tổng Bách Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
Titre en transcription vietnamienne :"Quam Trang-Nguyen". "Histoire de Trang-Nguyen, d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.
T'ai Dam de Ban bô,Houaphan ,Laos (selon l'étiquette collé sur la 1ère page : "caractères employés par les Thaïs noirs").
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.