Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 2729 résultats

Description archivistique
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Pièce
Aperçu avant impression Affichage :

MS CAM 23

Début : nī akauk klău ana̩k dun yā pathŭ…

Fin : …sā rātuḥ thun tăl tahā.

Stances à allitérations consacrées à bhō dahrā. Texte dont la fin seule se différencie du MS CAM 22. Son auteur, qui se dit orphelin et divorcé, invoque "la déesse" afin qu'elle lui accorde longue vie.

MS CAM 229

Provient du village hamū tanran (en vietnamien Hưu͗ Đưć, Phanrang). Texte copié par thu mbon hăp ai, habitant le village de hamū tanran pour l’offrir au Seigneur (Pŏ) français. Texte noté en rik. Incompris.

MS CAM 227

Début : nī thrăk doṃ ikan ayā tahik…

Fin : …kāk hau cauk nan ikan kiṅa…

Liste de noms de poissons de mer et d’eau douce (avec leurs noms vietnamiens transcrits en caractères caṃ.)

MS CAM 224

Début : nī gaḥ ha̩v nda̩k // lă phuk ṉ̃vu…

Fin : …lă mbin ṉ̇ay // palĭ yarriyā.

Liste de villages caṃ dans la région de Phanrang avec leurs noms vietnamiens transcrits en caractères caṃ.

MS CAM 220

Début : pvāc // pandaṅ // dă // jeḥ // tā //…

Fin : …tvaḥ // pā // lagaiḥ // kyă̆ // kā // syaṃ// .

La couverture porte le nom du copiste : paśiḥ acar .

Les malheurs des caṃ sous tutelle vietnamienne : destruction systématique de l’organisation socio-politique de leur pays, interdiction de pratiquer leurs croyances, lourds impôts, corvées de toutes sortes, obligation d’apprendre la langue vietnamienne…

MS CAM 22

Début : nī akauk klău ana̩k dun yā…

Fin : …brĭ hadaḥ său brĭ ayuḥ.

Stances à allitérations consacrées à bhō dahrā "déesse des étudiants" ( a été utilisé par Maurice Durand, pour "La déesse des étudiants" in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, VI, pp.284sq).

MS CAM 216

Début : gaḥ nan dī gaḥ dĭ / ji mura-il…

Fin : …abiḥ daṃ ni ka jăḥ dali ñu.

Texte partiellement déchiré. Incompréhensible.

MS CAM 215

Début : ni jăḥ aval mă săm alā aauvlauḥ…

Fin : …tul kalaṃ bikhi ri at jam̱a ain.

Préceptes moraux des caṃ du Cambodge.

La couverture porte un cachet en caractères khmers « dhvik kūy… » et en caractères arabes.

MS CAM 213

Début : uni sap sruḥ pālĭ lĭ ndauṃ blauḥ hikĭ…

Fin : …grū tuthŭ ni hai saḥ di hutai…

Préceptes moraux : l’enseignement de muk sruḥ palĭ.

MS CAM 211

Début : hū tini anakhan kā sa ābitra sā ni bhū…

Fin : …nan abiḥ acar yu tam̱at jă.

Texte religieux musulman (la fin manque).

Manuscrit provenant du village de urāsĭ (Au Russei), province de lūvik (Lovek).

Résultats 1791 à 1800 sur 2729