- FR EFEO MSS/THAI LU/2
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Suttantapiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Suttantapiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Suttantapiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Suttantapiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Variante du titre : สุบินกุมาร (Subinkuman).
สุภาษิด / มงคลทีปนี : Suphāsit / Mangaladīpanī
Fait partie de Manuscrits Siamois
Fait partie de Manuscrits Siamois
Traduction siamoise des Entretiens (Lunyu) de Confucius , traduit par พระอัมะระโมลีสลถิตณอารามราชบุณพระอารามหลวง.
Fait partie de Manuscrits Siamois
สุรินทชมพู ผูก ๒ : S̄urinthachomphū p̄hūk 2
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, est un jātaka qui ne se retrouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa Jātaka.
Il correspond au 'phūk' 2 qui relate l'histoire du prince Surindajambū.
สุรินทชมพู ผูก ๓ : S̄urinthachomphū p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, correspond au 'phūk' 3 concernant l'histoire du prince Surindajambū.
C'est un jātaka qui ne se trouve pas dans le canon, ni dans le Paññāsa Jātaka.
สุรินทชมพู ผูก ๓ : S̄urinthachomphū p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, est un jātaka qui ne se retrouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa Jātaka.
Il correspond au 'phūk' 2 qui relate l'histoire du prince Surindajambū.