Print preview Close

Showing 19092 results

Archival description
Item
Advanced search options
Print preview View:

3700 results with digital objects Show results with digital objects

pp. J1(66)-L3(80)

Début : nī svatik nī śibita tasă ṅan…

Fin : …iśvar su Pŏ kŭ.

Prières musulmanes , phonétiquement notées en caṃ.

pp. P1(75)-P3(77)

Début : nī glă bar tanaḥ kyă dauk…

Fin : …eśan syaṃ harăḥ.

Choix du terrain où peut être construite une maison.

pp. Q1(77)-Q3(79)

Début : nī sī mathŭ lĭ ka tatva kra nan ina să…

Fin : …dī kală dai jhak.

Présages divers.

pp. 1-6

Début : nī svattik sīdhik kariyā sī măthŭ lĭ ka…

Fin : …mahaṃm̱at barūv mă je lōlām̱a kutā nī.

Texte religieux : notice de divinités banī.

pp. 3-32

Début : nī punvăc madvăn pvăc javā atŭ lă nan…

Fin : …nan suma // karatăś nan in.

Lexique javanais-caṃ cité par le prêtre de madvan dans la cérémonie de rijā.

MS CAM 197

Début : nī śap adauḥ / baśalaik majaik lvuḥ…

Fin : …nī mayaḥ adauḥ nī.

Les chants dits dauh baśalaik sont chantés lors d’une cérémonie dont le nom n’est pas précisé dans ce texte. La couverture porte en titre « adauḥ baśalaik » (chant de baśalaik). A la fin de la page 20, se trouve le nom du copiste : mbvon ke. La fin manque.

pp. 1-11

Début : punaḥ mă phun mul ni kal mă dihlŭ katip…

Fin : …căk taPā glai barūv matruḥ.

Révolte anti-vietnamienne d’un caṃ banī (dont le nom n’est pas mentionnée) venant du Cambodge et de son collaborateur jā thak vā (un prêtre banī originaire du village de Văn Lăm, Phanrang) à l’époque de Pŏ că.

MS CAM 199

Début : nī mathŭ lĭ aṅan kā nabī kayŭ nan nabī nuḥ…

Fin : …kabal dauk di jiḥ jalan hă.

Rites pour purifier un bateau et un filet de pêche.

Results 6281 to 6290 of 19092