- FR EFEO MSS PALI/149
- Item
- BS. 1217, le 1er jour de la lune décroissante du 12è mois
Part of Manuscrits Pāli
Don Anatole Peltier, 1990
Part of Manuscrits Pāli
Don Anatole Peltier, 1990
Part of Manuscrits Pāli
Abrégé des commentaires de l'Abhidhammapiṭaka (Abhidhammaṭṭhakathā), composés au 5e siècle par Buddhaghosa.
Liasse 1 : ព្រះធម្មសង្គិណីអដ្ឋកថាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ dhammasaṅgiṇī aṭṭhakathā pra saṅgaparipūraṇṇi. 42 ôles ('phūk' 1). Abrégé du Dhammasaṅgani-aṭṭhakathā (Aṭṭhasālinī).
Liasse 2 : ព្រះវិភង្គលេអត្ថកថាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ vibhaṅga lee atthakathā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 30 ôles ('phūk' 2). Abrégé du Sammohavinodanī (Vibhaṅgaṭṭhakathā).
Liasses 3 à 7 : Pañcappakaraṇa-aṭṭhakathā
Liasse 3 : ព្រះធតុកថាលេអត្ថកថាត្មាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ dhatukathā lee atthakathā pra saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 3). Abrégé du Dhāthukathā-aṭṭhakāthā.
Liasse 4 : ព្រះបុគ្គលបញ្ញត្តិលេអត្ថកថាត្មាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ puggalapaññatti lee atthakathā tmā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 27 ôles ('phūk' 4). Abrégé du Puggalapaññatti-aṭṭhakathā.
Liasse 5 : ្រះកថាវត្ថុលេអដ្ឋកថាត្មាប្រះសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ kathāvatthu lee aṭṭhakathā tmā praḥ saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 5). Abrégé du Kathāvatthu-aṭṭhakathā.
Liasse 6 : ព្រះយមកលេអដ្ឋកថាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ yamaka lee aṭṭhakathā tmā pra saṅgaparipūraṇṇi. 24 ôles ('phūk' 6). Abrégé du Yamaka-aṭṭhakathā.
Liasse 7 : ព្រះមហាបដ្ឋានលេអត្ថកថាត្មាប្រសង្គបរិបូរណ្ណិ : Braḥ mahāpaṭṭhāna lee atthakathā tmā pra saṅgaparipūraṇṇi. 19 ôles ('phūk' 7). Abrégé du Mahāpaṭṭhāna-aṭṭhakathā.
Règne de Tự-đức (1848-1883).
Achevé en 1894.
70 chapitres.
Règne de Kiến-phúc (1884-1885).
Achevé en 1900.
8 chapitres.
Règnes de Thành-thái (1889-1907) et de Duy-tân (1907-1916).
Hồ Đắc Trung directeur, et 21 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).
Achevé en 1922.
29 chapitres.
Hồ Đắc Trung (1861–1941)
Auteur inconnu.
Préface de 1917.
Comprend :
Nguyễn Khoa Minh et collaborateurs.
8 chapitres, exemplaire complet.
Relation des Campagnes contre les minorités ethniques des deux provinces de Bình-thuận et de Khánh-hòa, sous Minh-mệnh, 16e année (1835) du 2e au 11e mois.
Comprend :
Nguyễn Khoa Minh (1778-1887)
Sous la direction de Nguyễn Thuật (1842-1911), 3 collaborateurs.
Gravé en 1877, sur les planches du Nội Các (Cabinet impérial).
Préface du prince Miên-trinh (1820-1897) en 1874.
10 chapitres.
Poèmes sur les personnages importants (précédés de biographies sommaires) et sur les grands faits de l'histoire du Vietnam, depuis les origines jusqu'aux Tây-sơn (1788) : rois (ch. 1-2); reines (ch. 3); sujets, bons fonctionnaires (ch. 4), morts pour la patrie (ch. 5) et lettrés (ch. 6); généraux (ch. 7); femmes chastes (ch. 8); anecdotes édifiantes (ch. 9-10).
Nguyễn Thuật (1842-1911)
Par Lê Minh Yến, Trương Du Đỗ Đức Biểu.
Révisé par Gia-xuyên Đỗ Văn Tâm.
Titre, liminaire, table du 1er fascicule.
A permuter: fascicule 3 devant fascicule 1 et 1 devant 3
Des institutions administratives relatives à l'armée, à la justice, aux travaux, aux rites et à la fonction publique.
Lê Minh Yến
Hoàng Việt luật-lệ. 皇越律例. Codes des Nguyễn.
22 chapitres. Planches gravées et conservées par l'État.
Comprend la préface de Gia-long (1812), les tables générales (chapitre préliminaire) et le texte de 398 articles répartis en 22 chapitres précédés chacun d'une table des matières respectives.
[Traductions françaises: Aubaret, Paris, 1865; Philastre, Saigon, 1875].
Nguyễn Văn Thành (1758–1817)