- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayo̕t sī Pāno̕ḥ tvo̕r tabyak…
Fin : …qui va de tous côtés pour faire son métier.
aṃmarup (avec des notes de Paul Mus)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayo̕t sī Pāno̕ḥ tvo̕r tabyak…
Fin : …qui va de tous côtés pour faire son métier.
aṃmarup (avec des notes de Paul Mus)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī bārano̕ takai tanuv adat…
Fin : …mo̕kaḥ dī danuḥ.
Texte versifié présentant des préceptes moraux (avec des notes de Paul Mus).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayāt sī Pānaḥ tvăr tabyak padă̆ nī naṃ…
Fin : …takai danak kŭ bā kathur daśit nau po oḥ.
um marup (épopée)
Part of Manuscrits Caṃ
Note du copiste : cette épopée a été copiée par juṅ byă tai, habitant le village de caṉar, sā de huv ă, tău de niṅ hā, hvăn de phă lik thō (en vietnamien : xã de Hụ̓u An, tông de Ninh Hà, huyện de Phanri Thô, province de Bình Thuận).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dahlŭ kal sī panaḥ dalaṃ āriyā palĭ…
Fin : …dopa jă̆ hu Pŏ nī ma livik thuk damin.
inrā patrā (épopée).
Part of Manuscrits Caṃ
Tirages photographiques du manuscrit LAFONT CAM 2, manuscrit en dépot (en 1977) dans le fonds du Centre d'Histoire et Civilisations de la péninsule indochinoise. Ce manuscrit est inventorié dans le Catalogue des manuscrits cam des bibliothèques françaises , p.228.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī phău pandik akauk rvak matā pandik drĭ.
Fin : lyă̆ tā̩ / 2 phan / kadhai / 7 phan //.
Notes sur des plantes médicamenteuses et leur emploi dans 37 cas de maladie.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni di hurey suk salapan arap sa pluh.
Fin : …limoeu vak tu nan : cham ieu limoeu tuk.
Remarque sur l’organisation de la cérémonie du vendredi dans les mosquées caṃ musulmans du Cambodge et des banī du Vietnam.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : di hurey som nan hu kot kanal hamoeu…
Fin : …nan ni dou hamoeu drap Po yang.
Notes sur les rizières interdites et le rituel à y célébrer.