- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī panvăc janyăṅ atŭ / yaḥ rijā patruḥ…
Fin : …[amulettes].
Une partie de rites que l’on doit célébrer lors de la cérémonie de rijā.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī panvăc janyăṅ atŭ / yaḥ rijā patruḥ…
Fin : …[amulettes].
Une partie de rites que l’on doit célébrer lors de la cérémonie de rijā.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī thvattik tā ma jaiyak nōśaravan…
Fin : …1 1 1 burūv śarak nī.
Légende de la création du monde.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī Pājă̆ kra̩n kā ganvăr śabukal nan…
Fin : …drĭ kŭ śa nī laik di hāśa nan.
Texte religieux banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak hvak lithĭ trun drak mak…
Fin : …nan blauh dăr libă marai thă jă̆.
Rites agraires à célébrer avant de labourer et de semer le riz dans les rizières interdites. Rites à suivre quand des instruments aratoires ont été endommagés lors des travaux dans ces rizières.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadhā ṅap dī kamĭ gap da-ā dī a yā…
Fin : …abiḥ dī andak Pē grū ya kŭ nī.
Rites à célébrer et formules magiques à réciter pour être aimé par les femmes, pour les rendre malades mentalement et pour éviter l’adultère d’une épouse.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī panaḥ tvăr dī dalaṃ āriyā kā krŭ…
Fin : …abiḥ ñu oḥ ni rvak hatai kayvā.
Malheurs des caṃ sous tutelle vietnamienne.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sī măthŭ lĭ ka arbaṅvu…
Fin : …kik luk la̩v nō da aṅan.
Lexique de langage fleuri (ar baṅvū, définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī gaḥ ha̩v nda̩k // lă phuk ṉ̃vu…
Fin : …lă mbin ṉ̇ay // palĭ yarriyā.
Liste de villages caṃ dans la région de Phanrang avec leurs noms vietnamiens transcrits en caractères caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tuk caṃ // yaḥ sĭ hu anak prău likĭ…
Fin : …prău mbă̆ blauḥ mă hu kā bvăl mbă̆ hadĭ.
Rites et rituels brahmanistes se rapportant au mariage, au sacrifice du buffle, aux funérailles ou lorsqu’on est dérangé par des génies.