- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni Pŏ byā ataghăḥ dauk dalaṃ…
Fin : …alā akhar śarak nī.
Légende de Pŏ byā ataghăḥ, génie des rizières interdites. On trouve in fine, le rite de purification à accomplir avant de labourer ce genre de rizières.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni Pŏ byā ataghăḥ dauk dalaṃ…
Fin : …alā akhar śarak nī.
Légende de Pŏ byā ataghăḥ, génie des rizières interdites. On trouve in fine, le rite de purification à accomplir avant de labourer ce genre de rizières.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī yaḥ ură apaḥ drĭ…
Fin : …mbă̆ jvai gaḥ saicama.
Les différents rites de purification que l’on doit faire au cours d’une cérémonie funéraire.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī thī mo̕thău lĕi kā no̕m mo̕k…
Fin : …batuv pour batuv : pierre.
Généalogie de divinités (avec des notes de Paul Mus).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : Pō ramē…nī tit lau limō̕…
Fin : …ṅap patau hu tra thun.
Légende historique de Pŏ rame.
Part of Manuscrits Caṃ
Note du copiste : cette épopée a été copiée par juṅ byă tuk, habitant le village de caṉar, dépendant du sā de huv ă, tău de niṅ hā, hvăn de phă lik thō (en vietnamien : village de Tịnh Mỹ, xã de Hụ̣̓u An, tông de Ninh hà, huyện de Phanri Thô, dans la province de Bình Thuận) afin de l’offrir au Pŏ prău (Grand Seigneur).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī ākayot sī panaḥ tvăn tabyak padă nī naṃ…
Fin : …patau pakra̩ṅ năgar tăl hadĭ lyak tahā.
devā manō (épopée).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī hōparma̩ kŭ răp ṉ̇an naṃ ma sa Pŏ ku…
Fin : ….Pŏ rasulvahu Pŏ kumak blauḥ pa jăḥ.
Texte religieux banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Deux formules magiques dont la première est à citer pour être aimé par les femmes et la deuxième, avant de consulter des textes historiques caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : kamĭ matyan kacvā hu klŭ bulan nan ikak…
Fin : …pakhik doṃ apur mara̩ nan jin kamlai.
Guide pratique destiné aux femmes enceintes à partir du troisième mois de grossesse. Donne les amulettes que doivent porter ces femmes ; les positions que doivent adopter et les formules magiques que doivent réciter les époux avant et pendant le coït ; ainsi que les rites divers à célébrer depuis la grossesse jusqu’à l’accouchement pour protéger la santé du bébé.