Note en français collée sur la 1ère p. : "Textes de récitations rituelles khmères écrits en juillet 1920 par l'àčàr Nét, du village de Kôk Tà-čắn, près Ankor-vat. (1) Cérémonie de mariage, 8 pages (2) Cérémoniesfunéraires, 6 pages" Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះមហោសុត្ថ.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះរាជពង្សាវតាខ្មែរ ១៣៤០ - ១៨៦៨. Indication signée par George Cœdès en début de volume : "Copie exécutée sur un manuscrit en six krangs conservé aux Archives Royales. P. Penh, le 30 avril 1916, G. Coedès."
Sommaire en page de titre : "(4) Cbắp Kraṃ daṃrĕi p. 1 (5) Robà Khsatr aṃpi ruŏṅ pàr (6) (Sans titre) p. 45 (7) Tŭṃnãy pràh Eĭseĭ p. 59 (8) Čbắp Rãčasuosdĕi (par le Pràḥ Rãčasaṃphãr) p. 65 (9) Kón čau p. 103 (10) Pãk Pràḥ Rãčasaṃphãr p. 125 (11) Haisàn ou Treinét p. 133 (12) Suosdĕi p. 147 (13) Sŏphãsĕit p. 177 Phnom Penh, Décembre 1916, G. Cœdès"