Planche calendaire destinée à l'impression xylographique d'un calendrier traditionnel de l'année 2001, dit de la Tour d'observation des étoiles de Li Fusheng 李復生, et illustré par le motif ancien d'un buffle de printemps 春牛 utilisé pour prédire le temps, les précipitations, les récoltes des cultures agricoles...
Planche calendaire destinée à l'impression d'un calendrier traditionnel du deuxième mois 二月 (er yue), dit de la Tour d'observation des étoiles de Li Fusheng 李復生.
Planche calendaire destinée à l'impression d'un calendrier traditionnel du cinquième mois 五月 (wu yue), dit de la Tour d'observation des étoiles de Li Fusheng 李復生.
Planche calendaire destinée à l'impression d'un calendrier de l'année 2000, dit de la Tour d'observation des étoiles de Li Fusheng 李復生. La xylogravure présente un motif de diagramme et de taiji tu 太極圖.
Planche xylographique gravée d'un côté du calendrier de l'année 1934: 國民二十三年 (guomin ershisan nian). La matrice, amovible, s'insérait sans doute dans un ensemble calendaire plus important. Elle est biface.
Planche calendaire avec espaces prévus pour remplir les jours 日 (ri), mois 月 (yue), années 年 (nian). Un motif gravé montre un officiel céleste tenant un rouleau ouvert inscrit 天官賜福 (tianguan cifu, l'officier céleste distribue le bonheur).
Planche d'impression avec illustration de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer, et son épouse. Cette matrice était probablement complétée par un calendrier, formant ainsi une estampe calendaire. Deux emplacements sont prévus pour insérer des parties amovibles dont l'une présente un motif de coq - possiblement l'animal du zodiaque de l'année en cours, ou simplement animal auspicieux. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus bleu-vert).
Sceau en bois gravé portant un motif architectural ainsi que l‘inscription 壹萬圓 (Yiwan yuan, 10 000 Yuan), dans le format d'un billet. Acquis au marché de Panjiayuan 潘家園 à Pékin en 2002.