Affichage de 19092 résultats

Description archivistique
Pièce
Aperçu avant impression Affichage :

3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

pp. 14-16

Début : ni kât kanal panvach mu tam ong hudiip…

Fin : …chek habay (phnom bamboi) 1 paley pa jok 1.

Liste de 41 villages caṃ de Phanri et de 5 villages de krău (entre Phanrang et Phanri) dont les noms ont été donnés par « mu tam ong », épouse de » mul chek ».

pp. 14-21

Début : nī thī măathŭ lĭ ka balan syaṃ…

Fin :…tok său kumĭ puyar raṉī.

Liste de mois fastes pour construire une maison.

pp. 14-21

Début : nī sī mathŭ lĭ ka tanaḥ raya akan…

Fin : …tăl tanaḥ raya gulac min.

Parallèle entre les lettres arabes, la lune, le soleil et les différentes parties du corps humain.

pp. 142-145

Début : ni harak kanal khit song palei cham nagar…

Fin : …prah vihuar âs ponnêh êng ho̓i.

Liste des provinces et des villages où habitent les caṃ du Cambodge.

pp. 14-26

Début : nī panvăc halun vak yŭ dalaṃ…

Fin : …Pŏ baśoḥ nan jā̆

Rites à accomplir pour soigner les maladies dues aux génies et aux mânes. Prêtres et prêtresses auxquels on fait appel pour l’accomplissement de ces rites.

pp. 1-43

Début : nī sī mathŭ lĭ / kā panvăc kākĭ bir pyauḥ…

Fin : …nakarā̆ tok său śap mum̱ăr.

Rites à célébrer lors de la construction d’un temple caṃ.

pp. 14-33

Début : ni meiai mong tabeak meng palei hamoeu lai…

Fin : …gap mai mai beak tal hamoeu lai.

Journal de marche de « chei meh », racontant son voyage à Phanriauprès du prêtre banī « hep sa » pour recueillir les légendes caṃ.

pp. 145-171

Début : ni meiai nong reachkar cham nagar gah…

Fin : …luong orang di hu nuk ta o.

Notes sur les diverses activités économiques et sociales des caṃ du Vietnam et du Cambodge (agriculture, forestage, jours de fête, cérémonies etc.).

pp. 1-47

Début : daṃno̕y Pō klauṅ garay…

Fin : …no̕gar panraṅ (Pāṅduraṅ).

Texte versifié présentant la légende historique de Pŏ klău garay.

pp. 149-188

Début : nī thvattik thīdhik thī mathŭ lĭ…

Fin : …mboḥ jvai oḥ thyaṃ ō.

Concordance entre la constellation du dragon et des divinités, et présages à tirer de la situation dans le ciel de cette constellation. Les passages en arabe donnent le liminaire et un verset du Coran.

Résultats 9071 à 9080 sur 19092