- FR EFEO MSS PALI/146
- Item
- Lundi, onzième jour de la lune croissante du dixième mois, B. S. 1232
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).
3709 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Kaṅkhāvitaraṇī glosé en birman (nissaya), commentaire du Pātimokkha composé par Buddhaghosa au 5e siècle.
Archives. MSS EFEO PALI 41, 53, 91, 117, 118, 140 à 144, 150 à 152
Part of Manuscrits Pāli
Part of Manuscrits Pāli
Ces notes manuscrites sur le commentaire de la Pañcagati, ont servis à la thèse de doctorat d'Eugène Denis, présentée devant l'Université de Paris IV le 16 juin 1976 : "La Lokapaññatti et les idées cosmogoniques du bouddhisme ancien".
Elles sont réparties en deux dossiers :
Le premier ("Ṭikāpañcagati kambujassara (Bibliothèque Nationale Paris- Fonds pāli n° 347) est la translittération tapuscrite de la Pañcagatiṭīkā, sur la base du manuscrit présent à la Bibliothèque Nationale de Paris n°347.
Le second ("Ṭikāpañcagati kambujassara pāli 347") est une version manuscrite du texte avec un sommaire, dans lequel sont présentes de nombreuses annotations, commentaires et surlignages.
Paṭhamasambodhi, papiers Cœdès
Part of Manuscrits Pāli
Boite tachetée : 20 liasses et feuillets volants qui contiennent la transcription en caractères latins des différentes sections de la Paṭhamasambodhi, écrits au seul recto de la main de Cœdès.
Boite verte :
'Notes sur les mss. de la Paṭhamasambodhi BN, EDEO, Vat Btoumvodei, Bibl. Royale de P. Penh'.
Un ensemble de feuillets (591ff) qui correspondent à l'édition critique de ce texte.
Part of Manuscrits Pāli
Les photographies correspondent à celles d'un manuscrit écrit en caractères môn, comportant le texte du Vessantarajātaka.
Sottatthaki Mahānidanā (texte pāli romanisé sur les 10 Bodhisattvas)
Part of Manuscrits Pāli
L'ensemble comprend une introduction et des notes en anglais du Sottatthakī Mahānidanā de Cūḷabuddhaghosa, rédigées par W. C. Sailer ; ainsi que la transcription romanisée du texte sur la base d'un manuscrit birman.
Part of Manuscrits Pāli
Photocopies d'un manuscrit en caractères yuan, appartenant à la collection particulière de M. le Professeur P. B. Laffont (côte Mss. Yuan 12).
Đại-Nam liệt-truyện tiền-biên. 大南列傳前編. Biographies du Vietnam: sections préliminaires
Double de VIET/A/Hist. 11 mais incomplet (manquent ch. 1-2): comprend seulement 4 chapitres (3 à 6) et 87 biographies.
Trương Đăng Quế (1793-1865)
Nguyễn Khoa Minh et collaborateurs.
80 chapitres, exemplaire complet.
Relation des Campagnes au Tonkin sous Minh-mệnh.
Comprend :
Nguyễn Khoa Minh (1778-1887)