Aperçu avant impression Fermer

Affichage de 23429 résultats

Description archivistique
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Analyse manuscrite par René Nicolas, professeur de l’université de Bangkok

Analyse manuscrite de légendes et de personnages légendaires issus de la [mythologie laotienne] et des cultures bouddhistes et hindouistes.
46 chapitres : Unaruddha ; Chandagorob ; Jaiyajiesta ; Chayathat ; Tarames ; Taravamca ; Teng On ; Manivijaka ; Laksana Vamca ; Phra Samuda ; Suvarna Hamsa ; Sankha Tong ; Koputra. Thibsangval ; le prince Tavan et la princesse Kula ; Phra Pathom Surivends ; Bhikul tong ; Phra Malethethai Singha Surivongs ; Mong pa ; Yukhan ; hra Rot ; veranej-Voranuj ; Silpesurivongs ; Nang Manora ; Rajathirad ; Ngo Pa ; Singha Kraiphob ; la femme a tête de jument ; Kraidon ; Gavi, le roi sanmaja et la quête de la belle aux cheveux parfumés ; Phra lo ; Sankhasilapaja ; Daiang ; Abhainurst ; Phra Paimani ; Mani suriyong ; Thinavong ; Raden Landai ; Samnta Khot ; Bra Bimsavan ; Sam Radu ; Champasiton ; Thao Sen Tom ; Komin ; Kaira ; Yopeklin.

Ancé' kanang

Histoire chantée accompagnée au luth bugis, récité par I Napia Daéng Ngatti, transcite et traduite par paléwai Mangadé, résumé en français.

Andi' beddu

Histoire chantée accompagnée au violon, transcrite et traduite en indonésien par Paléwai Mangadé, résumée en français.

Andi' séllé'

Histoire chantée accompagnée au violon, récité par Guru Palo, transcrite et traduite par paléwai Mangadé, résumé en français.

Andi'sessu', Masa intan

Histoire chantée accompagnée au luth bugis, transcrite par Paléwai Mangadé, traduite en indonésien et résumée en français.

André Leroi-Gourhan

  • FR EFEO A ALG
  • Fonds
  • XVIIe-XXe siècles.

Ce fonds est dénommé d’après son producteur, l’ethnologue, archéologue et historien français, André Leroi-Gourhan (1911-1986).

Diplômé de l'École nationale des langues orientales en russe et en chinois, André Leroi-Gourhan a constitué ce fonds lors d’un séjour au Japon qui s’est déroulé de 1937 à 1939, suite à l’obtention d’une bourse financée par le gouvernement japonais.

Ce séjour de deux ans dans l’archipel japonais lui a permis une collecte documentaire d’importance dans les domaines de l’ art, de l’ ethnologie et de l’ archéologie du Japon. Sa correspondance avec Jean Buhot (1885-1952), lors de son séjour, explicite son projet de "ramener en France une large collection de supports d’étude" en langue japonaise.

Ce fonds qu'André Leroi-Gourhan a constitué est riche d'environ 600 documents majoritairement en langue japonaise, dont la plupart ont fait l'objet d'un signalement dans le Sudoc. Le fonds, décrit ici, comprend des manuscrits et des xylographies japonaises illustrées de l'époque Edo (1600-1868) et de l'ère Meiji (1868-1912) ; des imprimés et manuscrits chinois des XVIIIe-XIXe siècles ; deux ensembles de dossiers d'archives, le premier, lié à son voyage et ses itinéraires touristiques au Japon, le second, lié à ses recherches sur l'archéologie au Japon et à ses autres activités en tant que chercheur ; enfin, un ensemble de recueils factices sur l'art japonais et chinois.

André Leroi-Gourhan (1911-1986)

Aneka ragam lagu-lagu bugis

Histoire chantée accompagnée au luth bugis, transcrite et traduite en indonésien par Paléwai Mangadé.

Résultats 931 à 940 sur 23429