Affichage de 111 résultats

Description archivistique
Hunan
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

和氣致样 | Heqi zhiyang [Amabilité et gentillesse]

Xylographie en couleurs représentant un personnage au visage bienveillant qui tient un rouleau ouvert sur la formule 和氣致样 (heqi zhiyang), souhaitant amabilité et gentillesse. Il est figuré tout en rondeur; son corps, sa tête, sa coiffe sont dessinés de manière circulaire, et le tout est inscrit dans un cercle unique.
Au-dessus de lui se trouve un bandeau décoratif orné des motif auspicieux de la chauve-souris (蝙蝠 bianfu), et des paniers de fleurs suspendus. Une pêche 桃 (tao) et un citron “main de bouddha” 佛手 (foshou) également représentés et inscrits des caractères 如意 (ruyi, “qu’il en soit selon votre désir”) ajoutent à la connotation festive de cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).
L’estampe est issue de la production de l’atelier de Gao Lamei 高拉梅 dans le Tantou 灘頭 (Hunan 湖南).

和氣致样 | Heqi zhiyang [Amabilité et gentillesse]

Xylographie en couleurs représentant un personnage au visage bienveillant qui tient un rouleau ouvert sur la formule 和氣致样 (heqi zhiyang), souhaitant amabilité et gentillesse. Il est figuré tout en rondeur; son corps, sa tête, sa coiffe sont dessinés de manière circulaire, et le tout est inscrit dans un cercle unique.
Au-dessus de lui se trouve un bandeau décoratif orné des motif auspicieux de la chauve-souris (蝙蝠 bianfu), et des paniers de fleurs suspendus. Une pêche 桃 (tao) et un citron “main de bouddha” 佛手 (foshou) également représentés et inscrits des caractères 如意 (ruyi, “qu’il en soit selon votre désir”) ajoutent à la connotation festive de cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).
L'œuvre est issue des ateliers de production d'estampes du Nouvel An du Tantou (Hunan 湖南) : 灘頭年畫社出品 (Tantou nianhua she chupin).

老鼠娶親 | Le mariage du rat

Xylographie en couleurs représentant le mariage du rat. Celui-ci, à dos de cheval, regarde en arrière vers sa nouvelle épouse, transportée en palanquin. Ils sont accompagnés d'un cortège de rats, au nombre de douze, symbolisant chacun un mois de l'année. En tête de celui-ci, un rat annonce leur venue à l'aide d'un gong. D'autres portent des drapeaux. Au registre supérieur, des rats apportent des offrandes (un oiseau et un poisson) au chat pour qu'il ne les attaque pas, tandis que ceux derrière jouent de la trompette. Le titre de l'estampe (湖南灘鎭新刻老鼠娶親全本 Hunan Tan zhen xinke laoshu qu qin quanben) se lit de gauche à droite, témoignant d'une gravure moderne à partir d'un modèle plus ancien, par l'atelier de Gao Lamei 高拉梅 dans le Tantou 灘頭 (Hunan 湖南).

年年發財、窗畫 | Nian nian facai

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 年年發財 (niannian facai, “que vous vous enrichissiez d’année en année”) adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

Papiers d'offrande

Le sous-fonds des "Papiers d’offrande" contient environ 200 papiers à usages rituels et religieux, éventuellement destinés à être brûlés lors de cérémonies.
Ces papiers de plusieurs dimensions, souvent de qualité fruste, sont produits à partir de la technique xylographique et peuvent être désignés de manière générique comme des zhima 紙馬 (papiers d’offrande). La plupart se présente sous forme de feuillets simples, parfois colorés, et sont des imprimés monochromes d’images symboliques (talismans, diagrammes, sapèques…), de divinités (locales, tutélaires, Guanyin 觀音…), d’ancêtres, de personnages divers (poussant une charrette, cavaliers, certains hybrides à tête d’humain et queue de poisson…) et d’animaux (grues, tigres, chevaux, bœufs, poissons…); de textes (formules de bon augure, formulaires rituels, invocations à des divinités…); ou encore associant les deux. D’autres types de papiers d’offrande de formats pliés prennent l’aspect d’enveloppes inscrites de vœux, de lingots d’or yuanbao 元寶, d’animaux propitiatoires ou encore de liasses de faux papier-monnaie.

二零零零年 | Calendrier traditionnel de l'année 2000

Planche calendaire destinée à l'impression xylographique d'un calendrier traditionnel de l'année 2001, dit de la Tour d'observation des étoiles de Li Fusheng 李復生, et illustré par le motif ancien d'un buffle de printemps 春牛 utilisé pour prédire le temps, les précipitations, les récoltes des cultures agricoles...

Résultats 101 à 110 sur 111