- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Partie du texte « roi des flots » apartenant au fonds de Bố Thuận, un lettré de caṃ de Phanri, avec traduction française et notes.
Part of Manuscrits Caṃ
Partie du texte « roi des flots » apartenant au fonds de Bố Thuận, un lettré de caṃ de Phanri, avec traduction française et notes.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dī nagar parī likĭ bap daṃ kamĭ bap darā…
Fin : …darā / nan likĭ craḥ kubav sā drĭ.
Description détaillée du déroulement d’un mariage caṃ à Phanri.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śakkarai nabī mahaṃm̱at…
Fin : …mahaṃm̱at său yă Pŏ yă amā.
Donne une partie de la biographie du prophète Mahomet.
Part of Manuscrits Caṃ
Note en français « N°1, Chey Mus, d’après son N°1, d’après son N°2. Extrait pour E. et R. au Khánh Hòa, mai 1885 » et une étiquette imprimée « La géographie – Bulletin de la Société de Géographie. Masson et Cie Éditeur, 120 Boulevard Saint-Germain, Paris 6e . M. Aymonier, membre de la société de Géographie, 10, rue de Berlin, Paris 8e ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni mayai ka la oa hamoeu roah harey syam…
Fin : …ni mayai meng ngap humoeu cham kaphir.
Choix de jours fastes pour les travaux rizicoles.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni di hurey but mong sa nan hu kot kanal…
Fin : …ngap di urang yau nagar kur rei.
Notes sur l’emploi de la cire duk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni mayai meng orang glai tok hudiep…
Fin : …et yak fong ) gap yau lakhah rei.
Note sur le mariage chez les montagnards de la tribu raglai.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : di ti juh bangun bulan meak prong hurei…
Fin : …kareh tong abih sat dau yau nan joeu.
Note sur la cérémonie « kareh » des caṃ banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : di hurei sa bangun bulan puech cham…
Fin : …pablei ja mereák abih dou ni joeu.
Procès d’une dame nommée « mou choah balau » et de son fils appelé « ja meyah », accusés d’avoir tué un chef de canton nommé « nhah ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : di hurei 10 b. b. puech b. bhul kun hu kat…
Fin : …nagar cham o karei di yap pa joeu.
Notes sur la cérémonie funéraire banī appelée « padhi », qui est célébrée le 10e jour de la lune croissante du 11e mois, en un endroit non mentionné.