Affichage de 205 résultats

Description archivistique
Manuscrits Caṃ Record group
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

MS CAM 208

Le nom du copiste figure sur la page 1 en caractères caṃ mbvon keṅ et en quốc ngữ « Cường ».

MS CAM 212

La couverture porte en français « Texte religieux et rituels des c̆am du Cambodge, en c̆am, copié en août et septembre 1920 par l’ok ñā khnu, prêtre c̆am du village de o͗-rưsei, province de lŭṅ-vêk ».

MS CAM 214

Porte l'inscription " Đê Ngạn Quaǹg Thịnh Nam" .

MS CAM 217

Porte l'inscription "Đê Ngạn Quaǹg Thịnh Nam" .

MS CAM 218

La couverture porte deux lignes en rik et divers dessins.

MS CAM 219

Porte l'inscription " Đê Ngạn Quaǹg Thịnh Nam".

MS CAM 222

La première page porte en français : « ar baṅuū. Vocabulaire de SKT défiguré, traduction en cham moderne – en annamite : nói chuʾ ̃ : ar baṅuū ». Texte copié en l’année du singe, mois de sat, 1er jour de la lune croissante, jeudi, par luk la̩v nō, habitant le village padrā (en vietnamien Nhuʾ Ngọc, Phanrang).

Résultats 141 à 150 sur 205