- FR EFEO MSS/CAM/13
- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tit Pŏ śaḥ inā…
Fin : …jyă̆ putau său găp yvăn ñu jă̆.
Légende de Pŏ śaḥ inā (partiellement utilisé par Maurice Durand in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, V, pp.373 sq).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tit Pŏ śaḥ inā…
Fin : …jyă̆ putau său găp yvăn ñu jă̆.
Légende de Pŏ śaḥ inā (partiellement utilisé par Maurice Durand in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, V, pp.373 sq).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī glă̆ śakun kā ură marai amyă̆…
Fin : …dalaṃ să juk atuv ṉ̇ap.
Présages relatifs à la santé, et différentes maladies que transmettent les yă.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī yaḥ sudya̩p pasă limuk dī gap…
Fin : …ganău oḥ tra o.
Dessins magiques que doivent tracer deux époux qui se sont disputés, afin de retrouver une bonne entente.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak ricauv ură inyai…
Fin : …pak să lă kadhā ya kŭ nī.
Formules magiques à réciter pour se libérer d'un sortilège.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī glă̆ tanaḥ kyă dauk…
Fin : …dī pur darău di dak.
Comment choisir un terrain pour construire une maison.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadhā yaḥ ură inyai dī padai…
Fin : …tama ndoṃ jak dalaṃ sumū.
Formules magiques à réciter pour éviter que quelqu'un ne jette un sort aux plants de riz.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : uni yal baranā pagap pakrā̆...
Fin : ... jyă̆ li satyan riṃ hurĭ.
yal baranā ou "poème chanté". Texte versifié de morale populaire présenté sous forme d'un dialogue entre une jeune fille et un jeune homme.
Part of Manuscrits Caṃ
Manuscrit incomplet (le début et la fin manquent) et incompréhensible du fait de son très mauvais état.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī daṉak Pŏ ganvăr matrī…
Fin : …yaḥ ṉ̇ap thvā yŭ nan jā̆
Listes des divinités qu'il faut inviter aux cérémonies (a été utilisé par Antoine Cabaton dans Nouvelles Recherches sur les Chams, pp. 97sq).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak tapaḥ blauḥ tagok jĕ…
Fin : …adhya dyăṅ palĭ hamu tanran rĭ.
Abhiśeka.