Showing 3134 results

Archival description
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Print preview View:

Commission française, ICOM, Orient-Occident

I10 : 1969. - Commission française pour l'éducation, la science et la culture, XVe conférence générale : intervention, annonce de réunion, projet de résolution.
L6 : 1976-1980. - Commission française pour l’UNESCO : correspondance, programmes, articles, magazine, notes manuscrites
AP10b : Préhistoire, age du Bronze : Cartes issues de l'ouvrage The Foundations of civilization (1958).
J5 : 1967-1974. - Documents de conférences et de travail sur la muséologie.
AT2 : 1948-1961. - Conférence générale biennale de l'ICOM (Conseil international des musées)
BY2b : 1950s. - Planning
AI3 : 1958. - Comité consultatif du projet majeur relatif à l'appréciation mutuelle des valeurs culturelles de l'Orient et de l'Occident (UNESCO) : correspondance, comptes-rendus
BJ8 : 1957-1965. - Projet Majeur Orient-Occident : notes, brouillons, comptes rendus, supports de réunions, correspondances, brochures, magazines.
BL3 : 1963. - Projet Orient-Occident : supports d'intervention.
BT20 : 1957. - Rapport sur l'appréciation mutuelle de l'Orient et de l'Occident 1ere session : articles (français, anglais)
BT21 : 1958-1963. - Rapport sur l'appréciation mutuelle de l'Orient et de l'Occident 2e et 5e sessions : articles (français, anglais), notes
BT22 : 1963. - Rapport sur l'appréciation mutuelle de l'Orient et de l'Occident Textes Conférences : notes, articles, notes
BT23 : 1961. - Rapport sur l'appréciation mutuelle de l'Orient et de l'Occident 4e sessions : articles (français, anglais), notes
CG14 : 1966. - International Seminar on the Evaluation of experience in dissemination of knowledge about the eastern countries in out-of-school education of youth and adults : article, correspondance
CG17 : s.d. - Projet Orient-Occident (UNESCO) : articles, notes
CG27 : 1964. - Orient-Occident : revue (2 exemplaires)

Description de Gia-Dinh

  • FR EFEO AUB/2
  • Item
  • 1862/1863

La première page porte le titre "Description de Gia-Binh".
Indication manuscrite en marge, à l'encre bleue, en haut à gauche : "Souvenir de l'amiral Bonard : 1862/63. Fragments du Gia-Dinh thông chi (œuvre du haut mandarin Trinh-Hoai-Duc, règne de Minh-Mang). Traduit par le commandant Aubaret. Etait dans les papiers de l'amiral. Cette traduction a été ensuite imprimée".
Indication manuscrite, à l'encre bleue, en haut à droite : "Gia-Dinh = tranquillité parfaite. C'est la Basse-Cochin[chine]".
Les titres de paragraphes et de sous-chapitres diffèrent de ceux retenus dans l'édition imprimée de 1863. Il existe par ailleurs de très légers écarts dans le texte entre ce manuscrit et l'édition imprimée de 1863.

Aubaret, Gabriel (1825-1894)

คุรธัมสอร : Kuruṭhạms̄or

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/4
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ มีนาคม วันธี่ ๔ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 minākhom wạnṭhī 4 / le 4 mars de l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Préceptes additionels des bhikkhunis.

Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).

ปมาท : Pamāth

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/7
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 / l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Extrait du Pamadā-sutta de L'Aṅguttara-nikāya (Suttapiṭaka). Il traite de l'enseignement bouddhique qu'est la vigilance.

Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).

ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๒ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 2

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/10
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 / l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.

Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

พุธิจารีต : Phuṭhcarit

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/12
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 / l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Buddhacarita ou Acte de Buddha est originairement une œuvre d' Ashvagosha (vers 150 ap. J.C.). Il s'agit de la première biographie complète du Buddha.

Texte traduit, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

โลกวุฒิ : Lokawut’h

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/13
  • Item
  • วันธี ๑๓ มิถุนายน เดือร ๙ เพง ภส ๒๕๒๗ (wanṭhī 13 mit̄hunāyon duean 9 pheng phuthṭhas̄ạkrāch 2527 / le 13 juin, le 15e jour de la lune croissante de l'année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Il s'agit d'un extrait de l'udāna qui fait partie du Suttantapiṭaka.

Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

สขยาโลก : S̄k̄hayālok

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/15
  • Item
  • เมสายน ภส ๒๕๒๗ (mes̄āyon phuthṭhas̄ạkrāch 2527 / le mois d’avril de l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Description de l'univers.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

สมภมิต : Samphamit

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/16
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ เดือร ๙ แรม ๖ ค่ำ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 duean 9 rӕm 6 / le 6ème jour de la lune décroissante du 9ème mois de l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Texte extrait du Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire du roi Sambhamitta et sa famille, qui se séparent après un coup d'état.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

Results 1581 to 1590 of 3134