Showing 205 results

Archival description
Item 年畫 (Images du Nouvel An)
Advanced search options
Print preview View:

灶君 | Zaojun et son épouse

Planche d'impression avec illustration de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer, et son épouse. Cette matrice était probablement complétée par un calendrier, formant ainsi une estampe calendaire. Deux emplacements sont prévus pour insérer des parties amovibles dont l'une présente un motif de coq - possiblement l'animal du zodiaque de l'année en cours, ou simplement animal auspicieux. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus bleu-vert).

灶君日曆 | Calendrier de Zaojun et son épouse

Planche calendaire biface de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer, et son épouse, et d'un motif d'arbre à sapèques accompagnant la divinité de la Richesse 財神 (Caishen). La planche peut être complétée par l'insertion d'une matrice calendaire amovible. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus jaunes).

灶君日曆 | Calendrier de Zaojun et son épouse

Planche calendaire de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer, et son épouse, et d'un motif d'arbre à sapèques accompagnant la divinité de la Richesse 財神 (Caishen). La planche peut être complétée par l'insertion d'une matrice calendaire amovible. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus noirs).

灶君日曆 | Calendrier de Zaojun et son épouse

Planche calendaire de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer et son épouse. Au registre supérieur a été laissé un espace pour l'insertion du calendrier à remplacer. Des motifs de dragons entourent le calendrier. Au registre médian, trois divinités sont représentées face à une table de mets. Enfin, dans le registre inférieur, on assiste à une fête avec des musiciens accueillant un personnage chevauchant un qilin 麒麟. La planche xylographique est constituée de trois parties de bois assemblées selon le sytème de tenon et mortaise. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus de vert).

潍坊木版年画 Weifang muban nianhua

Recueil d’estampes gravées et imprimées dans les ateliers de Weifang 濰坊 (Shandong 山東) qui met en avant le travail artisanal traditionnel de ce village et l’ancien savoir-faire que constitue la production de nianhua 年畫 (images du Nouvel An). Les estampes sont imprimées sur feuillets à déplier et sont reliées à la main (comme le précise le préambule en chinois et traduit en anglais).

杨家埠年画選 Yangjiabu nianhua xuan

Sélection d’images du Nouvel An 年畫 (nianhua) de Yangjiabu 楊家埠 en couleurs (polychrome). Le livret réunit 26 modèles d’estampes xylographiques traditionnelles, simples ou allant par pair, typiques de la production des ateliers de Yangjiabu dans le Shandong. Le livret possède une couverture en tissu bleu de prusse et des pages de papier coloré imprimées. Le tout est rassemblé selon le mode de reliure dite “en papillon” (hudiezhuang 蝴蝶裝).

Results 191 to 200 of 205