- FR EFEO P.CAMB/Paris/11/(X)
- Pièce
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Texte en français et éléments de traduction (vocabulaire khmer).
Titre en khmer : សូស្ដី.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Code de commerce.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Titres des contes en page de couverture : "1. Promanh bauch kaêk", "Réach samphéa" et "3. Kôma téac mon".
Traduction des titres en 2e de couverture : "1) L'archer qui tire sur le corbeau" (avec résumé en français), "2) Règles, préceptes", "3) Les deux frères qui chassent la poule à l'appeau".
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
L'honneur ou Chesly (?). Kér Kal ou Séthĕi Pol. Traduction
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Traduction de texte khmer (titre en khmer : កេកោល) en français.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Liasse 11.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Texte khmer transcrit en alphabet latin, traduction française et vocabulaire khmer.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Ruongs Khmêrs N°13 (suite du n°8)
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Titre en page de couverture : "(Kolao bondit) Bontit Kêu" et résumé en français en 2e de couverture.