- FR EFEO MSS PALI/37
- Item
Part of Manuscrits Pāli
Correspond à une partie du Vinaya Mahāvagga (section du Vinayapiṭaka), qui débute à la fin de la quatrième section (Pavraṇakkhandhakaṃ catutthaṃ), jusqu'à la fin.
Part of Manuscrits Pāli
Correspond à une partie du Vinaya Mahāvagga (section du Vinayapiṭaka), qui débute à la fin de la quatrième section (Pavraṇakkhandhakaṃ catutthaṃ), jusqu'à la fin.
បាឡីសុត្តនិបាត្ត : Pāḷī suttanipātta
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Suttanipāta du Khuddakanikāya (Suttapiṭaka), regroupement de vers, de sutta, d'éléments biographiques sur le Buddha.
Les arrêts de section ne coïncident pas toujours avec les changements de liasse :
Liasse 1 : de Uragasutta à Dhammacariyasutta ;
Liasse 2 : de Brāhmaṇadhammikasutta à Sabhiyasutta ;
Liasse 3 : de Selasutta à Dvayatānupassanāsutta (liasse 3).
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : បាឡិសុត្តនិបាត (Pāḷi suttanipāta).
Extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka
Part of Manuscrits Pāli
Contient divers extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka, glosés en khmer.
Liasses 1 et 2 : ព្រះវីន្យែ = Braḥ Vinaiya. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Vinayapiṭaka et ses commentaires glosés en khmer, entre autres : extrait du Samantapāsādikā, Cullavagga (Pañcasatikakkhandhaka-Saṅgītinidāna), etc. Le colophon semble indiquer les points abordés : Mahākassapathera, pucchāvīsajjanā, Kumbhira, Uppalithera, Saṅgītinīdāna.
Liasses 3 et 4 : ព្រះសុត : Braḥ Suta. 52 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Suttapiṭaka glosés en khmer.
Liasses 5 et 6 : ព្រះអព្ភិធម្ម : Braḥ Abhidhamma. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits de l'Abhidhammapiṭaka glosés en khmer.
ព្រអដ្ឋកថាសូត្តសង្គហ : Bra aṭṭhakathā sūttasaṅgaha
Part of Manuscrits Pāli
Commentaire du Suttasaṅgaha (Suttasaṅgaha-aṭṭhakathā, Suttasaṅgahavaṇṇanā) composé par Ariyavaṃsa.
Le nom des suttas figure sur les premières ôles.
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ទសពលសុត្តវណ្ណនា (Dasabalasuttavaṇṇanā).
វិសុទ្ធិមគ្គ : Visuddhimagga phūk 22 à 30 et 32 à 37
Part of Manuscrits Pāli
Contient les 'phūk' 22 à 30 et 32 à 37.
Différentes sections du Visuddhimagga, œuvre synthétique qui expose les concepts centraux du Theravāda, élaborée par le commentateur Buddhaghosa au 5e siècle.
Comprend les chapitres de 'Iddhividhaniddesa' jusqu'à la fin.
មង្គលទីបនិអដ្ឋកថាមង្គលសូត្រ : Maṅgaladīpani aṭṭhakathāmaṅgalasūtra
Part of Manuscrits Pāli
Comprend les 'phūk' 1 à 25.
Maṅgalatthadīpanī, commentaire élargi du Maṅgalasutta composé à Chiang Mai (nord de la Thaïlande) en 1524 par Sirimaṅgala.
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au texte pāli glosé en khmer (nissaya) de la première section de la grammaire de Kaccāyana (Sandhikappa) : Kaccāyanapakaraṇa, MahāKaccāyana, Sandhikappa, Mūlakaccāyana.
ព្រសថូបវង្ស : Bra sa thūpavaṅsa
Part of Manuscrits Pāli
Chronique (Thūpavaṃsa, Mahāthūpavaṃsa) de la construction du Mahāthūpā à Anurādhapura par le roi Duṭṭhagamāṇi, personnage central du texte.
Composé par Vācissara durant la deuxième moitié du 13e siècle.
Une variante du titre apparait dans le manuscrit : ថូបវំសវណ្ណនា (Thūpavaṃsavaṇṇanā).
Part of Manuscrits Pāli
Version étendue de la Paṭhamasambodhi (Paṭhamasambodhivitthāra), composée au Siam par Suvaṇṇaraṃsi en 1845.
Anthologie propre à l'Asie du Sud-Est qui relate l'intégralité de la carrière du Buddha, depuis le mariage des parents du Bodhisatta, jusqu'à la disparition du Dhamma.
Les noms des sections figurent sur les liasses juxtaposées au titre.
ព្រវិសុទ្ធិមគ្គ : Bra Visuddhimagga
Part of Manuscrits Pāli
Correspond au Visuddhimagga, œuvre synthétique exposant les concepts centraux du Theravāda. Elaborée par le commentateur Buddhaghosa au 5e siècle.