- FR EFEO MSS THAÏ/208
- Item
Part of Manuscrits Thaï
"Histoire des Trois Royaumes de l'Ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'aï.
Littérature des T'aï deHoà Bình.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai".
Part of Manuscrits Thaï
"Histoire des Trois Royaumes de l'Ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'aï.
Littérature des T'aï deHoà Bình.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai".
" 'Hit 'khong 'phat maư Mương Mai ( Hoà Bình)"
Part of Manuscrits Thaï
T'aï deHoà Bình.
Code pénal régional du district de Mai, province de Hoa-Binh. Régle de vie et sanctions.
Titre de couv. :"Hình luật dòng thổ lang về đòi cổ, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai".
" 'Hit 'khong 'phat maư Mương Mai ( Hoà Bình)"
Part of Manuscrits Thaï
T'aï deHoà Bình.
Code pénal régional du district de Mai, province de Hoa-Binh. Règles de vie et sanctions.
Titre de couv. :"Luật lệ thổ lang về việc để tang và nhung giâm pluc gian phu, xã Mai Hạ, tổng Thanh Mai, châu Mai".
Part of Manuscrits Thaï
T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
Histoire de Trang-Tu Ngoc-Hoa (d'après un poème vietnamien ). (Début). Adaptation t'ai.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai".
" 'Quám tông chơn côc hoa" ou " 'Quám tông chân côc hoa"
Part of Manuscrits Thaï
T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai"
Adaptation t'ai d'un poème épique vietnamien. Tông chân cốc hoa est une transcription t'aie approximative de :Tống Trân Cúc Hoa (cf notice MSS 95) .
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình
"Histoire de Trang Cong Cuc Hoa; d'après le poème vietnamien Pham Cong cuc hoa (1 fragment seulement). Adaptation t'ai
Titre de couv. :"Phong tuc dân thổ, xã Luy Đức, tổng Đưc Nhàn, châu Đà Bắc, Hoà Bình"
" 'Quám thang ngên" ou "Quam Trang-Nguyen"
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). (1 fragment seulement : la fille du Roi de Ngô cherche à rejoindre son mari). Traduction t'ai
Titre de couv. :"Sách cổ tích, châu Mai, Hoà Bình"
" 'Quám pua thau nung so 'luk nang pua Hoang-Vương 'mương 'pha 'vay sup sai"
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình
"Histoire d'un vieux roi d'un royaume qui, sans enfant, implora la grâce de Hoang_Vuong, roi du ciel, pour avoir un successeur. Ses voeux furent comblés. C'était l'un des enfants de Hoang-Vuong qui fut envoyé sur terre pour être conçu, naïtre et devenir prince-héritier du Royaume en question.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai, Hoà Bình"
" 'Quám thang ngên" ou "Quam Trang-Nguyen"
Part of Manuscrits Thaï
T'ai deHoà Bình
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). (1 fragment seulement : le père de Cuc-Hoa la force à se marier avec Linh-Tuong). Adaptation t'ai
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai, Hoà Bình"
Part of Manuscrits Thaï
"Histoire des Trois Royaumes de l'Ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'aï.
Littérature des T'aï deHoà Bình.
Titre de couv. :"Cổ tích, châu Mai".