Affichage de 17067 résultats

Description archivistique
Français
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

pp. 64-65

Début : nī kran aṅan yă nasak yă…

Fin : …la śvan pak tarun dak.

Établit une correspondance entre des noms de divinités et les points cardinaux.

p. 65

Début : nī śalok nagar ya prău…

Fin : …nancak / nagar caṃ.

Noms de la Chine, du campā, du Vietnam, du Siam en « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).

pp. 65-66

Début : nī daṉak mak dok…

Fin : …ija roya svahā.

Rite à célébrer avant de hisser le drapeau Pārusak.

MS CAM 152

  • FR EFEO MSS/CAM/152
  • Record group
  • Vers novembre 1932
  • Fait partie de Manuscrits Caṃ

Texte en transcription. Sur la première page on lit : "Manuscrit copié par Bố-Thuận. Reçu en novembre 1932".

pp. 154-181

Début :mĕi min gaḥ likĕi…

Fin : …jraṃ rahauṃ bat.

Hymnes à ganvăr mantrī.

pp. 191-193

Notes de Paul Mus sur les objets se trouvant dans une mosquée banī.

MS CAM 153

Début : ni dandak cvak ndik asaiḥ hanrai…

Fin : …ciḥ di sula lakă kon ciḥ nan.

Formules magiques que l’on doit porter sur soi lorsqu’on monte à cheval.

MS CAM 157

Copié par juṅ byă tai, habitant le village de caṉar, en vietnamien Tịnh Mỹ, province de Bình Thuận .

Résultats 371 à 380 sur 17067