- FR EFEO MSS THAÏ/130
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thaï
"Histoire des trois royaumes de l'ancienne Chine". Adaptation t'ai.
Titre de couv. :"Chuyện Cam quốc, xã Mai Thượng, tổng Thanh Mai, châu Mai".
Fait partie de Manuscrits Thaï
"Histoire des trois royaumes de l'ancienne Chine". Adaptation t'ai.
Titre de couv. :"Chuyện Cam quốc, xã Mai Thượng, tổng Thanh Mai, châu Mai".
" 'Quám tông chơn côc hoa" ou " 'Quám tông chân côc hoa"
Fait partie de Manuscrits Thaï
t'ai deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
Titre de couv. :"Sách cổ tích, xã Mai Thượng, tổng Thanh Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
Adaptation t'ai d'un poème épique vietnamien. Tông chân cốc hoa est une transcription t'aie approximative de :Tống Trân Cúc Hoa (cf notice MSS 95) .
Fait partie de Manuscrits Thaï
Littérature thai. T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
Titre de couv. :"Sách cổ tích, xã Mai Thượng, tổng Thanh Mai, châu Mai, tỉnh Hoà Bình".
" 'Quám 'to 'mương : 'mương Mai 'Ha ('Hoa 'Bính)"
Fait partie de Manuscrits Thaï
T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
"Histoire de Muong Mai-Ha (Hoa Binh), époque de Chieu-Chu ou Trieu-Chu".
" 'Quám thang ngên" ou "Quam Trang-Nguyen"
Fait partie de Manuscrits Thaï
T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.
" 'Quám khăp phak sáo - 'Quám thang ngên" (Quam Trang-Nguyen)
Fait partie de Manuscrits Thaï
T'ai Deng de 'Mươ̂ng Mai ,Hoà Bình.
Chants alternés de séduction et lettres d'amour.
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.
Fait partie de Manuscrits Thaï
"Histoire de Si-Thôn ou Thi-Thôn (1 fragment)".
Littérature des T'aï deHoà Bình.
Fait partie de Manuscrits Thaï
"Leçon de morale".
T'aï deHoà Bình.
Fait partie de Manuscrits Thaï
T'ai Dam de Ban bô,Houaphan ,Laos (selon l'étiquette collé sur la 1ère page : "caractères employés par les Thaïs noirs").
"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.
Fait partie de Manuscrits Thaï
"Histoire des trois royaumes de l'ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'ai.
T'ai Dam de la province deHouaphan ,Laos, frontalière de celle deHoà Bình (Viet-Nam).
Selon l'étiquette collée à la 1ère page : "Représenterait des prières (?)".