សត្រាជីនក. Janakajātaka (Činok 2e vie)
- FR EFEO P.CAMB/52
- Pièce
- entre 1902 et 1931
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
សត្រាជីនក. Janakajātaka (Činok 2e vie)
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Recueil. សៀវភោវ របស ឆា្យសីន ក្រុងភ្នំនពេញ (?)
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Divers textes bouddhiques, chronique royale du Cambodge, cérémonie des 12 mois.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Les deux séries présentent une recension khmère du Paññāsajātaka, en pāli. Ces parties ont été copiées à des dates et des endroits différents.
Le Paññāsajātaka correspond à une collection de Jātaka apocryphes, assemblés à Chiang Mai (nord de la Thaïlande).
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Chronique royale.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះរាជពង្សាវដារ ព្រះមហាក្រសត្រសោ្យរាជសំបត្តិក្នុងកំម្ពូជាធីប្តី ជាលំដាបរៀងមក.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
នេះ ខ្សត្រា ទុំពែកទាំ្ងបួន. Tumpek taṅ buon
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Les Codes Laotiens, Traduits en cambodgien
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ច្បាប់វី្យនៃ្យ.
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Textes traduits du pali par le bhikku cambodgien Vajirañña Em.
Guesdon, Joseph (1852-1934)
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
ព្រះរាជពង្សសោវតាខេម្មរ ឡេកឱង្កា
Fait partie de Manuscrits cambodgiens sur papier
Chroniques royales du Cambodge.