Showing 205 results

Archival description
Item 年畫 (Images du Nouvel An)
Advanced search options
Print preview View:

年年發財、窗畫 | Nian nian facai

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 年年發財 (niannian facai, “que vous vous enrichissiez d’année en année”) adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

雞年吉祥 | Jinian jixiang

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre le caractère du bonheur, 福 (fu), ceint d’une frise décorative de coqs affrontés, et accompagnés de la formule “鸡年吉祥“ (jinian jixiang) souhaitant une année du coq prospère. Production décorative destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An, autrement dit de la fête du Printemps 春 (chun) - caractère que l’on retrouve également dans la composition.

雞年吉祥 | Jinian jixiang

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre le caractère du bonheur, 福 (fu), ceint d’une frise décorative de coqs affrontés, et accompagnés de la formule “鸡年吉祥“ (jinian jixiang) souhaitant une année du coq prospère. Production décorative destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An, autrement dit de la fête du Printemps 春 (chun) - caractère que l’on retrouve également dans la composition.

雞年剪紙 | Papier découpé de l'année du Coq

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre la représentation de deux coqs affrontés sous le caractère du bonheur, 福 (fu). La composition est ceinte d’une frise du caractère répété. Cette production décorative était sans doute destinée à être affichée lors des festivités d’accueil de la nouvelle année du Coq 雞 (ji).

年年富余 | Nian nian fuyu

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur auspicieuse du rouge, figurant deux poissons affrontés autour du caractère du bonheur 福 (fu) sous des motifs de sapèques. La formule “年年富余” (nian nian fuyu) souhaite “abondance année après année”. Cette production décorative de bon augure était sans doute destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An.

灶君 | Zaojun et son épouse

Planche d'impression avec illustration de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer, et son épouse. Cette matrice était probablement complétée par un calendrier, formant ainsi une estampe calendaire. Deux emplacements sont prévus pour insérer des parties amovibles dont l'une présente un motif de coq - possiblement l'animal du zodiaque de l'année en cours, ou simplement animal auspicieux. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus bleu-vert).

天官賜福 | L'officier céleste distribue le bonheur

Estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua) multicolore figurant un dieu de la Fortune présentant un rouleau ouvert sur la formule auspicieuse 天官赐福 (tianguan cifu) qui indique que la prospérité est distribuée par le gouvernement céleste.
L'oeuvre est signée dans sa partie inférieure droite: 楊家埠 同順德 (Yangjiabu Tong Shunde) indiquant qu'elle est issue de l'atelier de Tongshunde du village de Yangjiabu (de la ville-préfecture de Weifang 濰坊, province du Shandong 山東).

杨洛书 (Yang Luoshu)

Results 51 to 60 of 205