Showing 264 results

Archival description
Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Advanced search options
Print preview View:

องครักษาศีลและภาวนา : Ongkharạks̒̄āṣ̄il lae phāwānā

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/46
  • Item
  • วันธี่ ๑๒ กุมภาภัน ภส 2528 (wạnṭhī 12 kump̣hāp̣̣hạn phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / le 12e jour du mois de février de l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Observance despréceptes bouddhiques.

Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

อภิธัมมา ผูก ๓

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/49
  • Item
  • วันธี่ ๒๘ ภึสสภา เดือรคดับ ภส ๒๕๒๘ (wạnṭhī̀ 28 p̣hụs̄s̄ap̣̣hā duaen da̅b phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / le 28e jour du mois de février de l'année 2528 du calendrier bouddhiste, le 15e jour de la lune décroissante)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Extrait de L'Abhidhammapiṭaka.

Texte copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

พุทธเสนกะ ผูกต้น : Phuthṭhasenaka p̄hūk ton

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/59
  • Item
  • ภส ๒๕๒๘ (phuthṭhas̄ạkalāch 2528 / l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Le texte correspond au 'phūk' 1. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.

Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

มัตถกุณฑลี : Mạtt̄hakuṇṭhali

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/60
  • Item
  • ภส ๒๕๒๘ (phuthṭhas̄ạkalāch 2528 / l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Le texte est l'extrait du Maṭṭakuṇḍali-jātaka du Khuddakanikāya (Suttantapiṭaka). Il relate l'histoire du brahmane dont le fils est mort à l'âge de seize ans. , enseignement relatif à la mort et à l'impermanence de la vie.

Texte canonique copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

อัตถิอุณหวิไชย : Ạtt̄hiuṇhawichaiy

L'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, qui tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.

Texte copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

Results 71 to 80 of 264