ปฐมสมโพธิ ผูก ๕ : Paṭ̅homs̅omphoṭhi p̄hūk 5
- FR EFEO MSS/THAI LU/101
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 5 de la Paṭhamasambodhi, anthologie qui relate la vie du Buddha.
3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
ปฐมสมโพธิ ผูก ๕ : Paṭ̅homs̅omphoṭhi p̄hūk 5
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 5 de la Paṭhamasambodhi, anthologie qui relate la vie du Buddha.
เจ้าพุทธเสนาก กุมมาน ผูกต้น : Caophuthṭhas̄enāka Kummān p̄hūk ton
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Buddhasenaka-jātaka, est extrait du Paññāsa-jātaka.
Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
เจ้าพุทธเสนาก กุมมาน : Caophuthṭhas̄enāka Kummān
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Buddhasenaka-jātaka, est extrait du Paññāsa-jātaka.
Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
พรานป่าขืนสิน : Phrānp̀ā k̄hụ̄n s̄in
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé พรานป่าขืนสีล (Phrānp̀ā k̄hụ̄n s̄il), est un Jātaka qui n'est pas mentionné dans le canon, ni dans le Paññāsa-jātaka.
Il relate le fait que le chasseur enfreint les préceptes bouddhiques, et qu'il ne peut donc pas tuer des animaux.
จันทฆาตักก ผูกต้น : Cạnthaḳhātạk p̄hūk ton
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Candaghāṭa-jātaka est un Jātaka apocryphe qui ne se trouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka.
Il s'agit de l'aventure de deux frères issus d'une famille pauvre de Chạmpā Nakhon.
อุณหัสสวิไช : Uṇhạs̄s̄awichaị
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
l'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.
อุณหัสสวิไช : Uṇhạs̄s̄awichaị
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
l'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.
พุทธเสนาก กุมาน ผูก ๓ : Phuthṭhas̄enāka Kummān p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 3. Ce texte local, intitulé Buddhasenaka-jātaka, est extrait du Paññāsa-jātaka.
Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local, sermon bouddhique.
อุณหัสสวิไช : Uṇhạs̄s̄awichaị
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
l'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.