Le Chbap Krâm srok de Preas They Thestha. នេះច្បាប់ក្រំមស្រូកព្រះជៃយចែស្តារ
- FR EFEO P.CAMB/29
- Item
- entre 1902 et 1931
Le Chbap Krâm srok de Preas They Thestha. នេះច្បាប់ក្រំមស្រូកព្រះជៃយចែស្តារ
ព្រះរាជ ពង្សាវដារសៀម ផែនដីក្រុងចាស់. Phoṅsavada Siem
Chronique royale du Siam, plan de l'ancienne ville ; résumé en langue khmère (indications en khmer sur la page de titre).
នេះ សេចក្ត្យី ខ្សត្រាតាតក ១ ខ្សែ ជុំជ្ជាត. Kruoč Dādak
ព្រះរាជពង្សាវតាក្រុងកម្ពុជាធិប្ឌី
"Récension traduite par Moura"
Moura, Jean (1827-1885)
ព្រះរាជពង្សាវដារលើ និងដំណាល ព្រះកែវមរកដ់ ស្រុកហ្លូងព្រះបាង. Annales du Laos
Chronique royale laotienne et légende de braḥ kèv marakaṭ' de Loung Prabang.
Poṅsavadār du Yôthôin(?) (Van), Suppléant du Ministre de l'Intérieur (XIXe siècle)
Chronique.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារ.
D'après l'inventaire d'Hanoï : "P. 30 : copié d'un ms. appartenant au yôthâ... feuillets numérotés 10-24".
Notes : Le début du texte (p. 1 à 34) se trouvent dans le manuscrit P.Camb 31).
Chronique.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារ.
D'après l'inventaire d'Hanoï : "P. 31 : copié d'un ms. appartenant au yômarâc Môn. Le début de cette chronique est identique à celle du pronce Ketsa, p. 62 jusqu'à la p. 166".
Indication en fin de manuscrit : "Le début de cette chronique est identique à celle du prince Ketsara (P. 49) jusqu'à la page 166".
Notes : La suite se trouvent dans le manuscrit P.Camb 30).
សេ់ចក្ដីប្រែមោរជាត់ក. Morajâtaka
Poṅsàvodà de Vat Prei Roṃdeṅ (Kôṃpoṅ Siem)
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារវត្តព្រៃរំដេង.
Indications sur la page de couverture : "khsè 6 -8" = "Liasses 6 à 8", ("les 5 premiers sont identiques à P 49 jusqu'à la p. 92 l. 10)",
"Les premiers mots du texte manquent. Il commence à la fondation de Lovèk et se termine peu avant la chute de cette ville".