- FR EFEO MSS/CAM/184
- Record group
Part of Manuscrits Caṃ
3709 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Rédigé par la kau et portant la cote CAM 175.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī doṃ inā akhar ka kha ga…
Fin : …bară̆ // barauk // baraḥ.
Manuel pour apprendre la langue caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Lettre datée de Phanri, année du coq, 4e mois, mercredi. Lettre de mbo dha, chef du district de tan lin (Tánh Linh) au Seigneur Pŏ Pval mit[Paul Mus] pour l’informer qu’il a copié une grande partie de la chronique royale caṃ en sa possession.
Part of Manuscrits Caṃ
Lettre datée « Parik, 6e mois, mercredi » de mbo dha au Seigneur Pŏ pval mit [Paul Mus], sollicitant de rester en poste à Phanri où il peut rendre de grands services à l’École Française d’Extrême-Orient.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : 1716 caṅ ikan vi cá…
Fin : …1867 hamū ruộng.
Fin du lexique caṃ-vietnamien de la province de Phu̓ Yên.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kamī halun ṅan dī kurā itha…
Fin : ...[en arabe].
Texte religieux banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni sī măthŭ lĭ kā kran kā dalaṃ kā jă…
Fin : …raduḥ biḥ cal thaṃ janamaḥ hvăhaḥ.
Notes sur les rites de crémation des caṃ brahmanistes. Donne le symbole de chaque prêtre, de chaque instrument cultuel, et de chaque étape du déroulement d’une cérémonie funéraire.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī ka yā yut dī ādī lasul caik dī palak…
Fin : …pagrak dī grū illa-il kavavaḥ.
Formules magiques dont l’usage n’est pas précisé.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī doṃ măta kayŭ pvăc thĭ caṃ blauḥ…
Fin : …kau patiḥ / cá tră̓ng.
Lexique caṃ-vietnamien.