- FR EFEO MSS/THAI LU/72
- Item
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local du Lanna, le Balasan͘khyā-jātaka, relate l'histoire de la famille de ชวนสุญโล (Chan Sun Lo).
Ce Jātaka n'est mentionné ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local du Lanna, le Balasan͘khyā-jātaka, relate l'histoire de la famille de ชวนสุญโล (Chan Sun Lo).
Ce Jātaka n'est mentionné ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local du Lanna, le Balasan͘khyā-jātaka, relate l'histoire de la famille de ชวนสุญโล (Chan Sun Lo).
Ce Jātaka n'est mentionné ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit d'un Jātaka qui ne se trouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka. Il relate l'aventure de Paññābala.
พรานป่าขืนสิน : Phrānp̀ā k̄hụ̄n s̄in
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé พรานป่าขืนสีล (Phrānp̀ā k̄hụ̄n s̄il), est un Jātaka qui n'est pas mentionné dans le canon, ni dans le Paññāsa-jātaka.
Il relate le fait que le chasseur enfreint les préceptes bouddhiques, et qu'il ne peut donc pas tuer des animaux.
จันทฆาตักก ผูกต้น : Cạnthaḳhātạk p̄hūk ton
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Candaghāṭa-jātaka est un Jātaka apocryphe qui ne se trouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa-jātaka.
Il s'agit de l'aventure de deux frères issus d'une famille pauvre de Chạmpā Nakhon.
สุรินทชมพู ผูกต้น : S̄urinthachomphū p̄hūk ton
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, correspond au 'phūk' 1 concernant l'histoire du prince Surindajambū.
C'est un jātaka qui ne se trouve pas dans le canon, ni dans le Paññāsa Jātaka.
สุรินทชมพู ผูก ๓ : S̄urinthachomphū p̄hūk 3
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, correspond au 'phūk' 3 concernant l'histoire du prince Surindajambū.
C'est un jātaka qui ne se trouve pas dans le canon, ni dans le Paññāsa Jātaka.
สุรินทชมพู ผูก ๔ : S̄urinthachomphū p̄hūk 4
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, correspond au 'phūk' 4 concernant l'histoire du prince Surindajambū.
C'est un jātaka qui ne se trouve pas dans le canon, ni dans le Paññāsa Jātaka.
สุรินทชมพู ผูก ๔ : S̄urinthachomphū p̄hūk 4
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, est un jātaka qui ne se retrouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa Jātaka.
Il correspond au 'phūk' 2 qui relate l'histoire du prince Surindajambū.
สุรินทชมพู ผูก ๔ : S̄urinthachomphū p̄hūk 4
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte local, intitulé Surindajambu-jātaka, est un jātaka qui ne se retrouve ni dans le canon ni dans le Paññāsa Jātaka.
Il correspond au 'phūk' 4 qui relate l'histoire du prince Surindajambū.