Showing 1512 results

Archival description
Manuscrits Caṃ
Advanced search options
Print preview View:

MS CAM 114

Début : dī kal nan caṃ său kur…

Fin : …mătai ñu rĭ // abiḥ.

Conte populaire sur la contestation d’un territoire entre caṃ et khmers.

La page de gauche donne le texte en écriture caṃ et la page de droite donne la transcription.

La transcription débute par : takyên go̕ń…et se termine par : rangot prumk xo̕t.

MS CAM 116

Ébauches de transcription et notes de Paul Mus.

MS CAM 117

Début : dalakal cĭ kahauv ṉai talvic…

Fin : …cĭ kahauv nai talvic.

Légende de cĭ kahauv et de la reine talvic.

MS CAM 118

Début : nī pajuṃ parva anan tapkal…

Fin : …hu sa Pŏ kuk / lvic pajā̆.

Texte religieux banī. Le nom du copiste Pŏ can nai figure sur la dernière page.

MS CAM 12

Début : nī dandak tapaḥ blauḥ tagok jĕ…

Fin : …adhya dyăṅ palĭ hamu tanran rĭ.

Abhiśeka.

MS CAM 120

Début : nī svattik sīdhik kāriyā sī mathŭ…

Fin : …jvă̆i rai thuk hatai.

Hymnes aux divinités (chantés par le prêtre kadhar).

MS CAM 122

Ébauche d’un lexique crū (transcrit phonétiquement en écriture caṃ) – vietnamien de la province de Phú-Yên.

Results 21 to 30 of 1512