Affichage de 249 résultats

Description archivistique
Manuscrits Thaï
Aperçu avant impression Affichage :

" 'Quám thang ngên"

T'ai Dam de Ban bô,Houaphan ,Laos (selon l'étiquette collé sur la 1ère page : "caractères employés par les Thaïs noirs").

"Histoire de Trang-Nguyen; d'après le poème vietnamien tong-tran cuc hoa, ou les péripéties d'un 1er lauréat du concours de doctorat de l'ancienne Chine et de l'ancien Vietnam" (cf notice MSS 95). Adaptation t'ai.

" 'Quám tam quôc"

"Histoire des trois royaumes de l'ancienne Chine (1 fragment)". Adaptation t'ai.

T'ai Dam de la province deHouaphan ,Laos, frontalière de celle deHoà Bình (Viet-Nam).

Selon l'étiquette collée à la 1ère page : "Représenterait des prières (?)".

" 'Quám Thi Thôn"

"Histoire de Si-Thôn ou Thi-Thôn (1 fragment)".

Littérature des T'aï de la province deTuyẹ̀n Quang (Viet-Nam).

" 'Quám Thi Thôn - 'Quám Ngoc-Hoa ʹChang Tư - 'Quám sông 'chu son sáo

Adaptation des T'aï Dam de textes de vietnamiens : Histoires de Thi Thôn et de Ngoc-Hoa et Chang Tư - Poème de sông 'chu son sáo :

histoire d'un grand amour de deux jeunes gens malmenés par l'autorité de leurs parents bâtie sur la morale traditionnelle (cf. notice MSS 110).

Certains passages sont en caractères chinois

" 'Quám khăp băc ʹtiên dong Teng La ban ʹMướng : ʹMướng Lo - 'Quám Mo - 'Quám ʹnáng Ing Dai - 'Quám sông 'chu son sáo

"Chant descriptif de l' organisation sociale, administrative et économique de Nghiã Lộ ".

"Paroles du maître coutumier " (maître de rituel).

"Histoire de Nang Inh-Dai (d'après le poème Luongxuanba-chuganh-dai).

"Poème : sông 'chu son sáo. Histoire d'un amour brisé par la morale traditionnelle (cf. notice MSS 110). Adaptation des T'aï Dam

" 'Quám pha 'Cǎng"

"Histoire de Pha Cǎng, du royaume duChampa (dernière partie)". Adaptation des t'ai dam.

" 'Quám 'to 'mương : te ko pên đin pên nhả 'họt pang 'Cắm 'Nhǒ Bun Ing ('Mương 'La) kăp 'Cắm 'Heng ('Mương 'Lo). Pua theng thái pi thư sip kau"

" Histoire du pays T'ai : de l'origine à l'époque de Cắm Nhǒ Bun Inh (Muong La) et Cắm Hánh (Mong Lo). Thanh Thai, an 19."

Annales mais aussi histoire mythologique - généalogique - des principautés t'ai (les Sip Song Chau Tai ) du nord-ouest du Viet-Nam.

Une fiche cartonnée présente dans le manuscrit mentionne également : "funérailles Lo Kam - des chefs". Lo Kam est le nom de la famille - clan patronymique - des seigneurs T'ai Dam.

Résultats 51 à 60 sur 249