- FR EFEO MSS/CAM/151
- Record group
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Texte en transcription. Sur la première page on lit : "Manuscrit copié par Bố-Thuận. Reçu en novembre 1932".
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni dandak cvak ndik asaiḥ hanrai…
Fin : …ciḥ di sula lakă kon ciḥ nan.
Formules magiques que l’on doit porter sur soi lorsqu’on monte à cheval.
Part of Manuscrits Caṃ
Copié par juṅ byă tuk, du village de caṉar, en vietnamien Tịnh Mỹ, province de Bình Thuận .
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tanvăn tvăr dī dalaṃ arīyā hadyip Pāsă…
Fin : …Pŏ anīt payvā văk panvăc dalaṃ ārīyā.
Dédicace versifiée, pour un Seigneur dont on ne précise pas le nom, qui va quitter ses fonctions pour des motifs inconnus. Dans ce texte, le copiste et sa femme expriment à ce Seigneur leur fidèle attachement et leurs sentiments respectueux. Ils l’invitent aussi à témoigner des malheurs qu’ont subis les caṃ à la disparition de leur pays.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī akayāt sī Pānaḥ tvăr tabyak padă̆ nī naṃ…
Fin : …takai danak kŭ bā kathur daśit nau po oḥ.
um marup (épopée)
Part of Manuscrits Caṃ
Copié par juṅ byă tai, habitant le village de caṉar, en vietnamien Tịnh Mỹ, province de Bình Thuận .
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Tirages photographiques du manuscrit LAFONT CAM 2, manuscrit en dépot (en 1977) dans le fonds du Centre d'Histoire et Civilisations de la péninsule indochinoise. Ce manuscrit est inventorié dans le Catalogue des manuscrits cam des bibliothèques françaises , p.228.
Part of Manuscrits Caṃ