MS CAM 14
Début : nī thvattik sīdhīk sī mă thŭ lĭ…
Fin : …rimău vav nī jă̆.
Traité religieux caṃ bani ( a été utilisé par Maurice Durand in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, III, pp.59 sq).
Contient la transcription juxtalinéaire et la traduction de Maurice Durand.
pp. 3-6
Début : kadha nī ājal dī masuḥ…
Fin : …sunit drĭ kŭ sa rābuv jhak…
Formules magiques à prononcer avant d'aller au combat.
p. 13
Début : nī kadha ṉ̇ap dī pavĭ mbă̆ padai…
Fin : …kaṃ tvā haṃ svāhaḥ.
Formules magiques à réciter afin que l'insecte pavĭ ne coupe pas les tiges des plants de riz.
p. 15
Début : nī yaḥ kyă̆ ka thŭ apan mada hulun…
Fin : …nau ṉ̇ap yŭ nan rĭ.
Rite à accomplir pour conserver serviteurs et buffles.
ol. 1-8
Début : nī kadha duḥ dak Pŏ ṉ̇ap di sula…
Fin : …di gaḥ ya kŭ nī.
Formules magiques pour guérir les entorses.
ol. 8-24
Début : nī kadha luk maña̩k…
Fin : …kŭ pvăc său Pŏ brĭ kak.
Formules à réciter avant de faire des onctions d'huile.
pp. 77-94
Début : nī naṃ mak ya kŭ răp ṅan naṃ mak…
Fin : …brĭ thŭ tañra̩k o săp pă.
Court traité decosmogonie religieuse.
pp. 95-97
Début : nī akhan kā Pŏ phvātīmaḥ…
Fin : …doṃ kumĭ ṅan janabaḥ.
Légende religieuse : phvātimaḥ, fille de rasullak, est nommée « chef » de la gent féminine du monde terrestre.