5-9 (CCC. H2)
Ajouter au presse-papier
Début : nī panvăc arbaṉ̇ū…
Fin : …naṃ mak arbiṉ̇ū.
Énigmes à double sens (arbaṉ̇ū) utilisant le « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
41-59 (CCC. 01, pp. 1-10)
Ajouter au presse-papier
Début : daṉak tamā kajă rijā…
Fin : …Pŏ dama̩n văk min.
Rite à célébrer avant d’entrer dans la case où doit être célébrée la cérémonie de rijā.
4-20 (CCC. H8, pp. 1-3)
Ajouter au presse-papier
Début : nī ariyā arbaṉ̇ū…
Fin : …na̩ṃ mak arbiṉ̇ū.
Préceptes moraux. Texte versifié utilisant le « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
52-74 (CCC. H16, pp. 1-12)
Ajouter au presse-papier
Début : nī āriyā arbiṅū…
Fin : …dī ta̩ḥ thaik liṉ̇in.
Préceptes moraux. Texte versifié utilisant le « langage fleuri ».
59-73 (CCC. G9, pp. 3-10)
Ajouter au presse-papier
Début : nī thvattik thīdhik sī mathŭ…
Fin : …23 thun min.
Généalogie de princes caṃ.
16-36 (CCC. H1, pp. 1-21)
Ajouter au presse-papier
Début : nī āriyā pauḥ catvai…
Fin : ṉ̇ap ulā hanyiṃ.
Énigmes (pauḥ catvai).
65-71 (CCC. D16, pp. 1-4)
Ajouter au presse-papier
Début : nī daṉak ṉ̇ap inā amā…
Fin : …yŭ klaik li- a vā.
Note sur le mariage.
61 (BT222, pp. 59W-55W)
Ajouter au presse-papier
Début : nī si mathŭ gaḥ sulŭ nagaray…
Fin : …dirău matai śari drĭ.
Position de la constellation du dragon suivant les mois.
35-27 (CCC. BT222, pp. 73V-56V)
Ajouter au presse-papier
Début : nī si thŭ lĭ glă doṃ akhar…
Fin : …thŭ daḥ takai masuḥ jă̆.
Présages à tirer de la position des étoiles dans le ciel (guerre, calamités, maladies…).