- FR EFEO MSS PALI/147
- Pièce
- BS. 1211, le 6è jour de la lune croissante du 6è mois
Fait partie de Manuscrits Pāli
Correspond au Kaṅkhāvitaraṇī glosé en birman (nissaya), commentaire du Pātimokkha composé par Buddhaghosa au 5e siècle.
Fait partie de Manuscrits Pāli
Correspond au Kaṅkhāvitaraṇī glosé en birman (nissaya), commentaire du Pātimokkha composé par Buddhaghosa au 5e siècle.
Archives. MSS EFEO PALI 41, 53, 91, 117, 118, 140 à 144, 150 à 152
Fait partie de Manuscrits Pāli
Fait partie de Manuscrits Pāli
Ces notes manuscrites sur le commentaire de la Pañcagati, ont servis à la thèse de doctorat d'Eugène Denis, présentée devant l'Université de Paris IV le 16 juin 1976 : "La Lokapaññatti et les idées cosmogoniques du bouddhisme ancien".
Elles sont réparties en deux dossiers :
Le premier ("Ṭikāpañcagati kambujassara (Bibliothèque Nationale Paris- Fonds pāli n° 347) est la translittération tapuscrite de la Pañcagatiṭīkā, sur la base du manuscrit présent à la Bibliothèque Nationale de Paris n°347.
Le second ("Ṭikāpañcagati kambujassara pāli 347") est une version manuscrite du texte avec un sommaire, dans lequel sont présentes de nombreuses annotations, commentaires et surlignages.
Paṭhamasambodhi, papiers Cœdès
Fait partie de Manuscrits Pāli
Boite tachetée : 20 liasses et feuillets volants qui contiennent la transcription en caractères latins des différentes sections de la Paṭhamasambodhi, écrits au seul recto de la main de Cœdès.
Boite verte :
'Notes sur les mss. de la Paṭhamasambodhi BN, EDEO, Vat Btoumvodei, Bibl. Royale de P. Penh'.
Un ensemble de feuillets (591ff) qui correspondent à l'édition critique de ce texte.
Fait partie de Manuscrits Pāli
Les photographies correspondent à celles d'un manuscrit écrit en caractères môn, comportant le texte du Vessantarajātaka.
Sottatthaki Mahānidanā (texte pāli romanisé sur les 10 Bodhisattvas)
Fait partie de Manuscrits Pāli
L'ensemble comprend une introduction et des notes en anglais du Sottatthakī Mahānidanā de Cūḷabuddhaghosa, rédigées par W. C. Sailer ; ainsi que la transcription romanisée du texte sur la base d'un manuscrit birman.
Fait partie de Manuscrits Pāli
Photocopies d'un manuscrit en caractères yuan, appartenant à la collection particulière de M. le Professeur P. B. Laffont (côte Mss. Yuan 12).
MSS EFEO PALI 1 à 52, 54 à 90, 92 à 116, 119 à 139, 145 à 149, 153 à 156
Fait partie de Manuscrits Pāli
ព្រសុត្តជាតកនិទានិសង្ស ផូក ១៧ ពុទ្ធឃោសានិទាន : Bra Suttajātakanidānisaṅsa phūk 17 Buddhaghosānidāna
Fait partie de Manuscrits Pāli
Dix-septième liasse du Suttajātakanidānisaṃsa qui contient le Buddhaghosānidāna, ou biographie de Buddhaghosa.
យោជនាដិកាសង្គ ផូក : Yojanāṭikāsaṅga
Fait partie de Manuscrits Pāli
Fragments de l'Abhidhammatthasaṅgaha-ṭīkāyojanā, commentaire grammatical de l'Abhidhammatthasaṅgaha.
Texte composé au début du 16e siècle à Chiang Mai (nord de la Thaïlande) par Ñāṇakitti.
Contient les 'phūk' 3, 7, 8, 9, 10, 11 et 12.