ขนเต่าเขากระต่าย : Khon tao khao kratai
- FR EFEO MSS/THAI YUAN/1
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), traitant du sermon bouddhique préconisant la persévérance.
ขนเต่าเขากระต่าย : Khon tao khao kratai
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), traitant du sermon bouddhique préconisant la persévérance.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Temiya-jātaka appartient au corpus des Jātakas du Khuddaka-nikāya (Suttapiṭaka), consacré aux existences antérieures du Buddha.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
คิริมานนท ผูกต้น : Khirimanon phuk ton (fascicule 1)
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 1.
Le Girimānanda-sutta est un extrait de l'Aṅguttara-nikāya (Suttapiṭaka). Il traite des dix perceptions qui apportent la guérison.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
คิริมานนท ผูก ๒ : Khirimanonth p̄hūk 2
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 2.
Le Girimānanda-sutta est un extrait de l'Aṅguttara-nikāya (Suttapiṭaka). Il traite des dix perceptions qui apportent la guérison.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
ตำนานครูบาสีวิไชย : Tamnan Khruba Siwichai
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Biographie d'un moine de Chiang Mai vivant au début du XXe siècle.
Texte local du genre Tånān, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๓ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Préceptes additionels des bhikkhunis.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Pamadā-sutta de L'Aṅguttara-nikāya (Suttapiṭaka). Il traite de l'enseignement bouddhique qu'est la vigilance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๒ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 2
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extraits du Suttapiṭaka.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).